秘書職務 的英文怎麼說

中文拼音 [shūzhí]
秘書職務 英文
application for secretary
  • : 秘Ⅰ形容詞(秘密的) secret; mysterious Ⅱ動詞(保守秘密) keep sth secret; hold sth back Ⅲ名詞(使...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 秘書 : secretary
  • 職務 : post; duties; job; function
  1. The force has a civilian establishment of over 5, 200 to perform duties that do not require the exercise of constabulary powers. they are deployed throughout the force to provide administrative, secretarial and technical support services to police operations

    警隊目前的文人員編制逾5 , 200人,負責執行警以外的工作,提供行政、及技術支援服,協助警隊運作。
  2. For the performance of duties that do not require the exercise of constabulary powers, the force has a civilian establishment of over 5, 800. they are deployed throughout the force to provide administrative, secretarial and technical support services to police operations

    警隊目前的文人員編制逾5 , 800 ,負責執行警以外的工作,提供行政、及技術支援服,協助警隊運作。
  3. In may, the agency completed a three - year project, expending $ 91 million to equip executive, secretarial and clerical grades with computers and training in chinese word processing

    一九九九年五月,法定語文事署完成了一項耗資9 , 100萬元的三年計劃,為行政、和文系購置電腦和安排中文文字處理訓練。
  4. Ms. ada yeung shui - yin has been employed by lingnan university formerly lingnan college for 10 years since 1995. she first joined the university as clerk ii and is currently departmental secretary ii of the department of economics in 1998

    楊瑞賢小姐於1995年加入嶺南學院嶺大前身社會科學院任二級文員,現為經濟學系二級學系,服大學至今剛剛十年。
  5. For the performance of duties that do not require the exercise of constabulary powers, the force has a civilian establishment of over 5, 600. they are deployed throughout the force to provide administrative, secretarial and technical support services to police operations

    警隊目前的文人員編制逾5 , 600人,負責執行警以外的工作,提供行政、及技術支援服,協助警隊運作。
  6. When the ambassador is on leave, his duties devolve upon the first secretary

    大使休假期間,由一等代理。
  7. The former south korean foreign minister says he has no immediate pla to visit north korea after he takes office as u. n. chief on january first

    這位前韓國外交通商部長官說,他1月1號接任聯合國后不打算立即出訪北韓。
  8. The former south korean foreign minister says he has no immediate plans to visit north korea after he takes office as u. n. chief on january first

    這位前韓國外交通商部長官說,他1月1號接任聯合國后不打算立即出訪北韓。
  9. Specific include : the character plans to write with processing skill of reorganize of credit of platform of plan, archives, secretary grooms, representative of general affairs of information and task survey, secretary, conference meets wu service, secretary the profession develops research to wait

    具體包括:文字擬寫與處理策劃、檔案臺帳整編、技能培訓、信息和課題調研、代理、會議會業發展研究等。
  10. Office of secretary of dot of town of lukewarm state city held water on august 8, 2003 ( wen zhou day of the 2nd sincere letter ), it is one is engaged in the secretary job and duty field research, major that offers survey of task of information of service of secretary skill general affairs, market serving an orgnaization

    溫州市市點所成立於2003年8月8日(溫州第二個誠信日) ,是一家從事工作和場研究、提供技能事、市場信息課題調研的專業服機構。
  11. Association of government secretarial staffs

    政府秘書職務人員協會
  12. Association of government secretarial staff

    政府秘書職務人員協會
  13. The committee was formed in june 1999 and provides a formal channel for the clerical and secretarial grades staff in the department to discuss matters relating to their grades with the management

    一般系協商委員會自1999年6月成立,一直以來,為本局文系員工提供正式溝通渠道,藉以跟管方討論系事
  14. The bureau is also the focal point for consultation with major staff associations and its general grades office manages the 28500 executive, clerical and secretarial staff

    員事局經常與各個主要工會協商。該局轄下的一般系處,負責管理28500名行政、文系人員。
  15. Office of secretary of dot of town of lukewarm state city by a flock of having experience of old secretary work and the secretary worker of certificate of advanced profession qualification in hold is founded

    溫州市市點所由一群擁有多年工作經驗並持有中高級業資格證工作者所創立。
  16. The press secretary to chief secretary for administration assists the director of information services in advising and participating in implementation of media and public relations strategies for issues under the policy schedules of the cs ; handling media enquiries relating to the cs, and acting as his spokesman ; preparing public speeches and messages for the cs, and reviewing issues which may have a bearing on his media and pr responses ; assessing media and pr requests for the cs, and overseeing the press arrangements for him ; collating media feedback on policy schedules of the cs, and advising on pr and media action and responses ; and liaising and advising bureaux on government responses under cs s policy schedules where appropriate

    司司長新聞責是協助政府新聞處處長參與制訂政司司長政策范圍內的傳媒和公關策略,並就這方面提供意見處理傳媒對政司司長的查詢,並擔任他的發言人為政司司長撰備公開演辭及獻辭,並留意可能影響他向傳媒和在公關方面作出回應的事項評估傳媒和公關對他的要求,並統籌他接受新聞界采訪的活動整理傳媒對他政策范圍內事項所提的意見,並就公關和傳媒工作及回應提供意見及在適當情況下把政府對政司司長政策范圍內事項的意見告知決策局,並擔任聯絡工作。
  17. Staff members of the clerical and secretarial grades continue to make good use of the general grades consultative committee to discuss matters relating to their grades with the management

    系員工,繼續透過一般系協商委員會,就與其系有關的事進行討論和向管方提供意見。
  18. Staff members of the clerical and secretarial grades have made good use of the ggcc meetings to pass on their concerns to the management as well as to the general grades office of the civil service bureau

    委員會會議讓他們能夠向管方及公員事處一般系處表達意見,向來深受文系員工歡迎。
  19. Staff members of the clerical and secretarial grades have made good use of the ggcc regular meetings to pass on their various concerns to the management as well as to the general grades office of the civil service bureau

    委員會的會議讓他們能夠向管方及公員事局一般系處表達意見,向來深受文系員工歡迎。
  20. 2530 2426 to our customer relations officer, who is the deputy departmental secretary finance and administration. the office address of the deputy departmental secretary finance and administration of the information services de partment is : 5 f, murray building, garden road, hong kong

    本處人員會竭盡全力達到我們的服承諾,我們歡迎市民就本處的服提出意見或建議,你可致電2842 8626或致函顧客關系主任該位由副部門及行政擔任,來信請寄香港花園道美利大廈5樓政府新聞處副部門及行政收,或傳真2530 2426 。
分享友人