秦兵馬俑 的英文怎麼說

中文拼音 [qínbīngyǒng]
秦兵馬俑 英文
terracotta soldiers and horses of the qin dynasty
  • : 名詞1 (周朝國名) qin a state in the zhou dynasty2 (朝代) the qin dynasty (221 206 b c )3 (...
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Province in northwest china has been part of the cradle of chinese civilization and abounds with historical sites. the lantian ape man of some 800, 000 years ago and the site of a maternal clan commune at banpo dating back to 6, 000 years ago were found in this province. xi an, the provincial capital, known as chang an in ancient times, was the starting point of the silk road and served as the imperial capital for many dynasties

    陜西是中華民族方化發詳地之一,也是文物古跡薈萃之地,考古發現有距今約80萬年的藍田猿人和6000年前原始社會母系氏族公社的半坡村遺址,以及始皇陵,省府西安即古長安是絲綢之路的起點,自西安至寶雞途中又有以茂陵為首的漢代帝王陵墓群,唐代帝王陵墓群,及法門寺等歷史古跡。
  2. Shirac visited the museum of qin terracotta warriors again on november 5, 1991. he wrote in the visitors book : " my second visit again confirms the terracotta warriors as the eighth wonder in the world s cultural heritage. for its ancient history and culture, xi an could well match the four other ancient capitals athens, rome, byzantium and babylon.

    1991年11月5日,希拉克第二次到博物館參觀,在留言中他再次肯定了十余年前的提法: 「這次參觀,再次證實了它是世界文化遺產第八奇跡,它的悠久歷史文化和實力,完全可以和四大古都即雅典羅拜占庭巴比倫相媲美。 」
  3. < i > beauty that could melt emperor qin ' s 7000 terra cotta warriors. < / i >

    可以熔掉朝的7000多年的的美麗
  4. They were a group of burial pits attached to the emperor s tomb. while excavation was under way, the state built a museum there where today 8, 000 terra - cotta soldiers. generals and horses as well as large quantities of burial articles are on display

    秦兵馬俑坑系始皇的陪葬坑,由一號二號三號坑和坑組成,展出的陶質陪葬武士傭和共計8000年,排列成陣,氣勢壯觀。
  5. The importance and prosperity of this ancient capital there left behind a wealth of valuable historical sites. however it is more than those tombs, monasteries and temples of the emperors and the qin emperor s terra - cotta soldiers and generals. the vicinity of xi an has sites of maternal clan societies of some 6, 000 years ago - an indication of the profundity of the long chinese civilization

    千年經營,在長安及其附近,留下許多寶貴的歷史古跡,從6000年前的母系氏族社會遺址,公元前200年的秦兵馬俑到歷代皇帝的陵墓,寺廟,樁樁件件,述說著中國歷史的變遷,凝聚著中華民族悠久文化的豐厚積淀。
  6. Each figurine can claim to be an exquisite piece of art

    可以說,秦兵馬俑的每個細部都是一件精美的藝術品。
  7. Let us go to xi an to have a look at the museum of qin terracotta warriors

    讓我們到秦兵馬俑博物館去看一看。
  8. Thought and suggestion on protection techniques of paint layers of qin terracotta army

    秦兵馬俑彩繪保護技術的思考與建議
  9. Emperor qin shi huang

    秦兵馬俑博物館
  10. Is one of the most important manufacturers of synthetic diamond and cubic boron nitride grinding - wheels in the china

    位於西安市臨潼區西大門,緊臨著名的世界第八大奇跡-秦兵馬俑博物院,是我國重要的金剛石
  11. Some people call them " the eighth wonder of the world, " because they marvel at different features and facial expressions of terra - cotta and horses

    導游:許多人把秦兵馬俑稱為「世界第八大奇跡」因為當他們看到不同特點、不同神情的時都十分驚奇。
  12. This world s eighth wonder serves as a proof of the prosperity of ancient chang an and the reason why the city served as the starting point of the silk road

    被稱為「世界第八大奇跡」的秦兵馬俑展示了古長安往日的輝煌,也是長安何已會成都市絲路起點的一個寫照。
  13. The roc government s lifting of the ban on cultural exchanges with the chinese mainland has resulted in a flood of exhibitions, such as this exhibit of chin terra cotta warriors in taiwan

    政府開放大陸保存之中華古物來臺展覽后,引起極大的熱潮。圖為秦兵馬俑在臺展示。
  14. Jim, you saw emperor qin ' s terra cotta warriors last week, didn ' t you

    吉姆,上周你參觀了始皇,對吧?
  15. Visit the famous terra - cotta warriors of qinshihuang, hua qing hot spring, and banpo museum

    到了西安,名聞遐邇的世界第八奇跡始皇是必游之地。
  16. Distance to airport : 45 km distance to railway station : 3. 5 km step to shopping center

    距離飛機場45公里驅車東線,始皇44公里驅車火車站3 . 5公里驅車始皇陵42公里購物0公里步行。
  17. In 1981, the fingerbones of the buddha and a large collection of some 900 relics were excavated. this is regarded as another major archaeological find after the terracotta army unearthed at the tomb of emperor qin shi huang

    :位於西安以西扶風縣,距今已有1 , 700多年歷史, 1981年于寺內法門塔地宮內發掘出「佛指舍利」及各類珍貴文物約900件,是繼始皇后又一重大考古發現。
  18. The east round - city road runs across it like a huge dragon, winding over xincheng area, and the important traffic position, such as xi ` an railway station, shaanxi provincial bus stop, east city bus station have an important effect on our economic construction

    北連西安至銅川高速公路,可直達黃帝陵和革命聖地延安;東接西安到臨潼高速干線,直接世界第八大奇跡始皇;東二環宛如一條巨龍從新城凌空穿過。
  19. The number of tourists to shaanxi in northwest china has increased steadily in the past 23 years since terracotta figurines were first discovered. examples of such figurines have been displayed on five continents, thus arousing keen interest in the terracotta warriors

    的確如此,發現23年來,一方面來陜西旅遊的人逐年增加,一方面作為友好使者走出國門遨遊五大洲,從而掀起了經久不衰的熱。
  20. China has a long history endowed with a rich cultural heritage. this programme highlights the distinctive artistic achievements in different dynasties such as the bronze vessels of the shang, terra - cotta of the qin, jade burial suit of han,

    本節目介紹在中國五千年文化中各朝代的特色文物,如商周的青銅器漢的金縷玉衣唐的三彩器物明清的瓷器等。
分享友人