移種 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǒng]
移種 英文
culture transfering
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  1. The computational results of the particle images are agreement with the simulated datain reasonable, the most absolute difference of the displacement is 0. 6671 pixel at the x abscissa and 0. 7928 pixel at y abscissa ; the computational results are equal to the data form the algorithm of particle brightness - distribution pattern tracking ( the conventional cross - correlation algorithm ) at voluminous points, their discrepancy is only one pixel at few points, mostly in boundary area

    西安理工大學碩士學位論文最後,在visualfortran環境下給出了這演算法的具體實現,處理模擬粒子圖像的結果與模擬數據比較吻合,最大位絕對誤差在x方向是0 . 6671像素,在y方向是0 . 7928像素;計算結果與示蹤粒子灰度分佈模板法(基本的互相關法)在絕大部分點是相同的,只在少數點相差一個像素,而且大多出現在邊界區域。
  2. Recently, the chinese plant protection agencies reported the growing hardships in controlling some field populations of oriental migratory locust with organophosphate ( op ) compounds. up to now there are more than 600 arthropod species with documented resistance to one or more insecticides and / or acaricides since resistance phenomenon was first described in san jose scale to lime - sulfur in washington in 1908. enhanced metabolic detoxification and reduced sensitivity of insecticide target - sites are the two major mechanisms in resistance development, involving three primary metabolic enzymes of esterases, glutathione s - transferases and cytochrome p450 polysubstrate monooxygenases

    代謝抗性是指對殺蟲劑起水解或隔離作用的酶發生改變,從而對殺蟲劑起到解毒作用,昆蟲主要解毒酶系有酯酶、谷胱甘肽- s -轉酶、細胞色素p450單加氧酶等,這三酶系任何一的組成部分發生改變均會引起害蟲抗性的改變;靶標抗性是指由於殺蟲劑作用靶標敏感度降低而產生的抗性。
  3. It has to have a pelican like ability to move people around in its mouth, and do acrobatic feats

    還要有鵜鶘那樣的能力,能在嘴裏動人體,以及特技能力。
  4. Using this method to dispose interference of output signal of sensing elements, the interference caused by fixed position heat source of constant and adagio variable temperature can be effectively eliminated in exterior

    用這方法對敏感元件的輸出信號進行處理可以十分有效地消除位置固定(或動速度很慢)的熱源所產生的干擾。
  5. Combined with the reseaching panoramic aerial camera with tdi ccd, the paper deduced the formula of imv with two methods. one is coordinate system transformation method, the other is orthogonal projective analytic method

    本文結合在研的tdiccd全景航空相機,用兩不同的方法實現對像速度公式的推導:坐標系變換法和正交投影解析法。
  6. Since aglet was developed by pure java language, the intrusion detection system can be easily transplanted to various kinds of system platforms

    由於aglet是採用純java開發的,因此本入侵檢測系統可以很方便地植到各系統平臺。
  7. Both of the base architecture of ma system and the implementation of aglets, one of the most popular ma system developed with java language, are given in this section

    )本文在這部分給出了動智能體支撐系統的基本體系結構,介紹了一基於java的動智能體系統實現? aglets 。
  8. Buying and selling of building droit reservation is to point to in building business, betray a person to reach the house have by vendee, but the property that sells a person to still preserve pair of buildings, when total value pays gold in alienee or fulfilling specific obligation, the droit of this building just produces the contract of a kind of business of move

    房屋所有權保留買賣是指在房屋買賣中,出賣人將房屋交由買受人佔有,但出賣人仍然保留對房屋的所有權,在受讓人支付全部價金或履行特定義務時,該房屋的所有權才發生轉的一買賣合同。
  9. Application of auto - microskin plus allo - skin covering in the treatment of large area deep burn

    自體微粒皮同異體皮混合植在大面積深度燒傷中的應用體會
  10. It was feared that without some forms of americanization immigrants would cause a rapid decay of american institutions.

    人們擔心,沒有某形式的美國化,民將會導致美國制度的迅速解體。
  11. When we relate this to the large number of migration legends ( to and from cavern realms ) which exist among the native amerindians, then we may conclude that certain tribes possibly still retain intimate knowledge of underground civilizations related to them via distant ancestral links

    當我們將這些與大量的存在於美國本土印第安人民傳說(地穴王國來回)聯系起來,然後我們可能得出結論某族可能仍然經由遠的祖先聯系保有與他們相關的地下文明的親密知識。
  12. The performance of a liver separation followed by two simultaneous transplants requires the mobilisation of a significant amount of manpower resources, which include a minimum of two teams of transplant surgeons, anaesthetists, nurses and other professionals, the use of three operation theatres and a whole host of medical equipment

    進行該項先進手術需動員大量人手,包括最少兩隊肝臟植專家、麻醉科醫生、護士,以及其他專科人手,以及同時使用三個手術室和多醫療器材,並需要客觀環境配合,例如沒有其他病人有緊急臨床需要,才可以順利進行。
  13. Transplantation has been developed to an effctive strategy for treatment of end stage diseases of multiple organs since 1950 ' s. despite success of current immunosuppressive drugs, transplantation immunologists and surgeons are still seeking to achieve tolerance to allograft. there are several different mechanisms such as clonal deletion, anergy, neglect, immuno regulation. which maintain tolerance to self - antigen. some strategies, derived from these mechanisms has been proved to be encouraged in suppression of allograft rejection

    二十世紀五十年代以來,器官植的進展使同異體器官植成為治療多器官終末期疾病的有效手段。盡管目前免疫抑制方案非常有效,但免疫耐受仍是植免疫學家和外科醫生關注的課題。有多個機制使免疫系統對自身抗原保持耐受,如:克隆清除、忽略、失能、免疫調節。
  14. The t13 ’ s were designed as infantry ( or cavalry ) support vehicle ( like a mobile antitank artillery ), not as a tank

    13是一步兵或騎兵的支援車輛(好比是一動的反坦克炮兵) ,而不是坦克。
  15. “ indulge never in money and rank, apostatize never when in poverty and hardship, surrender never to power and force. ” in times of national crisis, this formidable mettle and dauntless integrity prompt china ' s sons and daughters to go through fire and water with the courage of despair, making the anti - japanese war moving and praise - worthy

    「富貴不能淫,貧賤不能,威武不能屈」 ,在民族患難的時代,這浩然之氣概,不屈之節操,激勵著中華兒女赴湯蹈火,殊死奮戰,使救亡圖存成為可歌可泣、英勇卓絕的斗爭。
  16. As object lessons to explain : 1 the nature and habits of oviparous animals, the possibility of aerial flight, certain abnormalities of vision, the secular process of imbalsamation : 2 the principle of the pendulum, exemplified in bob, wheelgear and regulator, the translation in terms of human or social regulation of the various positions clockwise of movable indicators on an unmoving dial, the exactitude of the recurrence per hour of an instant in each hour, when the longer and the shorter indicator were at the same angle of inclination, videlicet, 5 5 11 minutes past each hour per hour in arithmetical progression

    他把它們作為實物教材,用以說明: 1卵生動物的本性與習性,空中飛行的可能性,一異常的視覺器官,世俗界用防腐藥物保存屍體的方式。 2體現于擺錘輪與整時器上的鐘擺的原理不動的針盤上那可動的正轉的長短指針在各個位置作為人或社會規范所包含的意義長針和短針每小時在同一傾斜度相遇的那一瞬間,也就是說,按照算術級數,每小時超過5 5 11分的那一瞬間,每小時重復一次的精確性146 。
  17. Fresh arterial allografts functioned well.

    新鮮同動脈植功能良好。
  18. If the task assignor does not exercise this right of his within the time limits as per paragraph 4, the right to apply moves to the author of the variety

    若任務指派人未在前第4項規定的期限內行使這權利,申請權即轉給該品的原創人。
  19. Descending into the grotto, he lifted the stone, filled his pockets with gems, put the box together as well and securely as he could, sprinkled fresh sand over the spot from which it had been taken, and then carefully trod down the earth to give it everywhere a uniform appearance ; then, quitting the grotto, he replaced the stone, heaping on it broken masses of rocks and rough fragments of crumbling granite, filling the interstices with earth, into which he deftly inserted rapidly growing plants, such as the wild myrtle and flowering thorn, then carefully watering these new plantations, he scrupulously effaced every trace of footsteps, leaving the approach to the cavern as savage - looking and untrodden as he had found it

    然後,走出洞來,把那塊石頭蓋回原處,在上面堆了些破碎的巖石和大塊的花崗石碎片,又用泥土填滿石縫,了幾棵香桃木和荊棘花植在這些石縫里,並給這些新移種的植物澆些水,使它們看起來象是很久以來就生長在這兒的一樣,然後擦去四周的腳印,焦急地等待他的同伴回來。他並不想整天地去望著那些黃金和鉆石,或留在基督山島上,象一條似的守護著那些沉在地下的寶藏。
  20. The weather is such that we had better not plant out the flowers for some time

    這樣的天氣,我們還是暫緩把花移種出去。
分享友人