稀弄 的英文怎麼說

中文拼音 [nòng]
稀弄 英文
crack
  • : Ⅰ形容詞1 (事物出現得少) rare; scarce; uncommon 2 (事物之間距離遠; 空隙大) sparse; scattered 3...
  1. I see her yet in her raging passions, when we had driven her to extremities - spilt our tea, crumbled our bread and butter, tossed our books up to the ceiling, and played a charivari with the ruler and desk, the fender and fire - irons

    我們把她逼得急了,我見她會大發雷霆我們把茶潑掉,把麵包和奶油巴爛,把書扔到天花板上,搗著尺書桌火爐圍欄和用具,鬧得震天價響。
  2. Zoologists said they were delighted and perplexed at the birth of four rare komodo dragons, whose paternity remains a mystery. the four reptiles were born last month from a clutch laid at london zoo by a female called sungai

    法國動物學家們日前表示,他們對最近4隻珍的科莫多巨蜥寶寶的誕生既感到高興又有些迷惑不解,因為他們至今沒清這些巨蜥寶寶的爸爸到底是誰。
  3. Expert often confuse laymen with their jargon

    專家們常常用行話把外行里糊塗。
  4. The adequate rainfall and sparse population permitted americans to use water and to pollute water with abandon.

    充足的雨量和疏的人口使美國人能夠隨意用水和隨意將水污。
  5. If contaminated with body fluids, they should be washed wiped with a 1 : 49 diluted household bleach solution immediately

    如室內陳設被體液污,應立即以1 : 49釋家用漂白水清洗拭抹。
  6. To unveil the truth of nature. he always chose mountains with only rough and dangerous roads. or desolate forests as ideal areas for research. and unexpectedly, many beautiful seneries and montains were dicovered

    為了清大自然的真相他總是挑選道路艱險的山區,人際少的森林進行考察,發現了許多奇山秀景。
  7. Still, to start on a brisk walk, and on such an errand as hers, on a dry clear wintry morning, through the rarefied air of these chalky hogs - backs, was not depressing ; and there is no doubt that her dream at starting was to win the heart of her mother - in - law, tell her whole history to that lady, enlist her on her side, and so gain back the truant

    在一個乾燥晴朗的冬季早晨,在白堊質山脊上清爽薄的空氣里,她邁著輕快的步伐趕路她去完成自己的這樣一項任務,心裏並沒有感到氣餒。毫無疑問,她在動身時的夢想就是要討她婆婆的歡心,把自己的全部歷史告訴那位夫人,爭取她站到自己一邊來,這樣她就能把那位逃走了的人回來了。
  8. When he had escorted one guest to the hall, the count returned to the gentleman or lady who was still in the drawing - room. moving up a chair, and with the air of a man fond of society and at home in it, he would sit down, his legs jauntily apart, and his hands on his knees, and sway to and fro with dignity as he proffered surmises upon the weather, gave advice about health, sometimes in russian, sometimes in very bad but complacent french. then again he would get up, and with the air of a man weary but resolute in the performance of his duty, he would escort guests out, stroking up his grey hair over his bald patch, and again he would urge them to come to dinner

    送走一位賓客后,伯爵回到那些尚在客廳未退席的男女賓客面前,他把安樂椅移到近旁,顯露出熱愛生活善於生活的人所固有的樣子,豪放地攤開兩腿,兩手擱在膝蓋上,意味深長地搖搖擺擺,他預測天氣,請教保健的秘訣,有時講俄國話,有時講很差勁的但自以為道地的法國話,后來又現出極度睏倦但卻竭盡義務的人所獨具的樣子去送賓客,一面平禿頭上疏的斑發,又請賓客來用午膳。
  9. If surfaces are dirtied with vomit or other body fluids, a 1 : 49 diluted household bleach solution 1 part of bleach mixed with 49 parts of water should be used for cleaning

    如有關表面被嘔吐物或其他體液污,應以1 : 49釋家用漂白水將1份家用漂白水與49份清水混和清潔。
  10. This work is to study the spectra of the rare earth oxides and some typical rare earth minerals found in china. the aim is to determine their characteristics and mechanisms, and further to clarify the relationship among various spectra

    本工作研究土氧化物和若干典型的土礦物的光譜,目的是確定它們的特徵和機理,並進而清各種土光譜之間的關系。
分享友人