稅則 的英文怎麼說

中文拼音 [shuì]
稅則 英文
tax regulations; tariff schedule稅則歸類 tariff classification; 稅則委員會 tariff commission
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  1. Customs tariff commission of the state council

    國務院關稅則委員會
  2. Customs tariff nomenclature

    -關稅則分類表
  3. Produeres of customs duties on luggage, articles of passengers and personal postal articles entering into china shall be formulated by the committee of customs tariff under the state council separately

    進境的旅客行李物品和個人郵遞物品征的辦法,由國務院關稅則委員長另行制訂。
  4. Each member country has its own tariffs with nonmember countries.

    每個成員國對非成員國都有其自己的稅則
  5. But a common external tariff exists for non-eec countries.

    但是對非歐共體的國家實行統一的對外稅則
  6. Where estate duty becomes payable a second time within five years on any leasehold property, or on a business not being a business carried on by a company, or any interest in leasehold property or such a business, because of the death of the person to whom it passed on the first death, the amount of estate duty payable on those assets on the second death is reduced as follows : -

    超逾10 , 500 , 000 11 , 117 , 647如在5年之內,任何租業業務非由公司經營的業務租業權益或業務權益因遺產繼承人死亡而須要繳納第二次遺產該租業或業務于第二次繳納的遺產可按下列比率減低:
  7. Customs import tariff

    海關進口稅則
  8. There are just too many countries and regions involved and thus a web of tax regulations.

    它所涉及的國家和地區為數太多,各種稅則縱橫交錯,紛繁復雜。
  9. The third chapter is the design of tariff schedule

    第三章是我國稅則歸類制度的設計。
  10. The new tax laws affect most people

    稅則影響到大多數人。
  11. Brussels tariff nomenclature btn

    布魯塞爾稅則分類目錄
  12. Brussels tariff nomenclature

    布魯塞爾稅則分類目錄
  13. The detailed measures shall be form - ulated by the tariff policy committee of the stat - e council together with the relevant departments

    具體辦法由國務院關稅則委員會會同有關部門制定。
  14. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of documents

    簽署發票一式五份,證明貨物是根據2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用證號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示正本發票和一份副本隨附原套單證。
  15. Signed commercial invoice in five fold certifying that goods are as per contract no. 12345 of 03. 11, 2004 quoting l / c number btn / hs no. and showing original invoice and a copy to accompany original set of document

    簽署發票一式五份,證明貨物是根據2004年3月11日號碼為12345的合同,並註明信用證號碼和布魯賽爾稅則分類號碼,顯示正本發票和一份副本隨附原套單證。
  16. On 27 oct, the tariff commission of the state council adjusted the provisional duty rates of import and export of certain commodities

    10月27日,國務院關稅則委員會對部分商品進出口暫定率進行調整。
  17. Tariff committee of the state council determined that anti - dumping duty was imposed on chloroform from eu, south korea, the u. s. a. and india as of 30 november 2004

    國務院關稅則委員會決定,自2004年11月30日起,對原產于歐盟、韓國、美國、印度進口到中華人民共和國境內的三氯甲烷徵收反傾銷
  18. Measures governing goods subject to retaliatory customs duties, country or region of application, tariff rate, period, and method of levy shall be determined and published by the state council tariffs commission

    徵收報復性關的貨物、適用國別、率、期限和徵收辦法,由國務院關稅則委員會決定並公布。
  19. Article 29. the proposal imposing provisional anti - dumping duties shall be put forward by mofcom ; on the basis of such a proposal the state council tariff commission shall make a decision thereon

    第二十九條徵收臨時反傾銷,由商務部提出建議,國務院關稅則委員會根據商務部的建議作出決定,由商務部予以公告。
  20. For imported articles for which the state council tariffs commission specifies that duties, subject to goods, are applied, customs duties shall be levied in line with the provisions of chapters two to four of this set of regulations

    國務院關稅則委員會規定按貨物征的進境物品,按照本條例第二章至第四章的規定徵收關
分享友人