稅務行政訴訟 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìhángzhèngsòng]
稅務行政訴訟 英文
tax administrative litigation
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
  • 稅務 : tax administration; affairs pertaining to taxation; customs administration稅務機構 taxation autho...
  • 行政 : administration
  • 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
  1. Tax payers have the right to apply for perpetuation of evidence to people ' s court when undertaking administrative prosecution

    111納人進稅務行政訴訟,有向人民法院申請證據保全的權利。
  2. Overhead expenses of overhead expenses is to show the enterprise is organization and administrative company production to run all sorts of cost of place happening, include company board of directors and administration department to happen in the management of the enterprise, the company funds that perhaps should consolidate a responsibility by the enterprise ( include wage of administration department worker, repair cost, stock to use up, cost of running stores amortize, office and poor travelling expenses ), union funds, be out of job membership due of insurance premium, cost of labor security, board of directors ( include directorate member to allowance, conference is expended and differ travelling expenses to wait ), invite intermediary orgnaization cost, advisory cost ( contain adviser, legal cost, business receives fee, house property duty, car boat royalities, land royalities, stamp duty, the technology transfers cost, mineral products resource compensates cost, intangible assets amortize, the worker teachs funds, consider to be expended with development, blowdown cost, goods in stock dish deficient or investory profit ( do not include to answer plan the loss of goods in stock that enters the defray outside doing business ), plan the bad zhang preparation that carry and goods in stock cheapen preparation

    治理費用治理費用是指企業為組織和治理企業生產經營所發生的各種費用,包括企業董事會和治理部門在企業的經營治理中發生的,或者應由企業統一負擔的公司經費(包括治理部門職工工資,修理費、物料消耗、低值易耗品攤銷、辦公費和差旅費等) 、工會經費、待業保險費、勞動保險費、董事會會費(包括董事會成員津貼、會議費和差旅費等) 、聘請中介機構費、咨詢費(含顧問費) ,費,業招待費,房產,車船使用,土地使用,印花,技術轉讓費,礦產資源補償費,無形資產攤銷,職工教育經費,研究與開發費,排污費,存貨盤虧或盤盈(不包括應計入營業外支出的存貨損失) 、計提的壞賬預備和存貨跌價預備等。
  3. Tax payers have the right to bring administrative prosecution when then they object to the tax penalty issued by tax authorities

    99納人對機關作出的處罰不服的,有提起的權利。
  4. Tax payers have the right to bring administrative prosecution when they objectto the administrative review result issued by tax authorities

    98納人對機關作出的復議不服的,有提出的權利。
  5. Tax payers have the right to bring administrative prosecution when they object to the fulfillment of tax obligation imposed illegally by tax authorities

    100納人認為機關違法要求其履的,有提起的權利。
  6. Tax payers have the right to bring administrative prosecution to court when they consider that the tax authorities have offended against person or property

    102納人認為機關侵犯其人身權、財產權的,有提起的權利。
  7. Time limit for evidence production in taxation litigation

    稅務行政訴訟中的舉證時限問題
  8. The principle of confirming the defendant in tax administrative proceedings

    確定稅務行政訴訟被告的原則
  9. Tax payers have the right to debate in tax administrative prosecution

    114納人在稅務行政訴訟中,有進辯論的權利。
  10. Tax payers have the right to make statement in tax administrative prosecution

    115納人在稅務行政訴訟中,有進陳述的權利。
  11. Tax payers have the right to bring administrative prosecution to court when they object to the administrative enforcement of property seizure, detainment or freeze

    101納人有對機關查封、扣押、凍結財產等為不服,而向法院提起的權利。
  12. Citizens legal entities or other organizations who have interests in specific tax administrative enforcement brought for prosecution have the right to participate in the prosecution

    107同提起拆的具體為有利害關系的公民、法人或其他組織,有申請參加的權利。
分享友人