稅目號 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìháo]
稅目號 英文
tariff number
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 號Ⅰ名1 (名稱) name 2 (別號; 字) assumed name; alternative name3 (商店) business house 4 (...
  1. Note : a " duties tax forwarding surcharge " is applied whenever the shipper requests that the duties taxes be billed to a payor outside the destination country. the third party s ups account number is required

    備注:當寄件人要求關項是由的地以外之國家的繳款人負責, "關項轉運附加費"便會適用,而使用此服務必須提供第三者的ups帳戶碼。
  2. The company is afghanistan ' s largest taxpayer, largest investor ( over $ 250m so far, with a further $ 75m planned this year ) and largest employer, claims the ebullient mr khoja

    該公司是阿富汗頭企業及最大投資商(前2億5000萬美元,今年計劃再投資7千500萬美元)而且是該國最大的僱主,庫拉熱情洋溢地說。
  3. Items in the articles 1 to articles 83, articles 91 to articles 97 excluding importation of the equipment with the project

    第91章至第97章的所有不含隨項設備進口
  4. When new, it ran 329000yuan plus tax 26300yuan and insurance 10000yuan. on road from jul 6th 07, only 300km on the meter now. this vehicle is in qingdao, inspection welcome

    原價32萬9千,購置2萬6千3 ,保險1萬。 07年7月6辦理完的手續。前共行駛300公里。現車在青島,可預約看車。人格擔保絕對不忽悠~ !
  5. Address of applicant of number of card of the member that name of applicant of full name of the member that ws021 touchs duty to apply for to examine and approve watch enterprise to code duty wu registers date to do tax does tax contacts a phone to apply for to support imposition argument : legal person delegate : date ( official seal ) the place of imposition of proof content categories of taxes that proves much capture imposition belongs to period to answer capture amount already capture amount already capture by name of proof of date of card name pay many capture amount touchs capture imposition circumstance to touch name of tax items of name of capture categories of taxes to have those who owe tax : this watch sets upright type 16 times one type triplet, should be accompanying already duty proof photocopy appears in the newspaper along with all the others

    Ws021抵申請審批表企業編碼務登記員姓名申請人名稱辦員證申請人地址聯系電話申請抵款理由:法人代表:年月日(公章)證實多繳款的憑證內容款所屬時期應繳金額已繳金額已繳憑證名稱繳納日期憑證字多繳金額抵繳款情況抵繳種名稱名稱有欠的應先抵繳欠抵繳本期款金額款所屬時期抵繳金額申請數批準數申請數批準數留抵總金額基層務機關核實意見年月日(簽章)上級務機關批準意見年月日(簽章)注:此表16開豎式一式三份,應隨同已憑證復印件一併上報。
  6. M ltd. will not be run in accordance with the service company " type ii " arrangement as described in the departmental interpretation practice note no. 24 and no private expenses of the partners or their spouses of the three professional practices shall be charged in the accounts of m ltd

    M有限公司不會被界定為香港務條例釋義及執行指引第24所述的「第二類」服務公司。而該3家專業事務所的合人或其配偶的私人開支,都不可記入m有限公司的帳內。
  7. M ltd. will not be run in accordance with the service company " type ii " arrangement as described in the departmental interpretation & practice note no. 24 and no private expenses of the partners ( or their spouses ) of the three professional practices shall be charged in the accounts of m ltd

    M有限公司不會被界定為《香港務條例釋義及執行指引》第24所述的「第二類」服務公司。而該3家專業事務所的合人(或其配偶)的私人開支,都不可記入m有限公司的帳內。
  8. On 20 may, the state administration of taxation issued the circular on several issues on exemption of corporate income tax with the investment contributions by purchasing domestic made equipments by foreign invested enterprises and foreign enterprises which clarified the exemption of corporate taxes with production lines, integrated equipments, equipments simply assembled with imported spares, domestic made equipments purchased in additional investments, domestic made equipments investments in merger or separation of enterprises

    5月20日,國家務總局下發關于外商投資企業和外國企業購買國產設備投資抵免企業所得若干問題的通知(國函[ 2005 ] 488) ,就生產線、集成設備、進口料件簡單組裝后銷售的設備、追加投資項所購買國產設備、以及合併、分立企業國產設備投資抵免企業所得的問題做了明確規定。
  9. Construction department general office is saved to each at present, municipality, build appoint ( construction hall ), sheet of municipality directly under the central government, plan lists city to build appoint ( municipal canal appoint ), real estate department ( residential bureau ) transmit " the announcement that the generation that total bureau of national tax wu runs a company about property receives charge to concern business tax issue " ( duty delivers the state ( 1998 ) 217 )

    建設部辦公廳前向各省、自治區、建委(建設廳) ,直轄市、計劃單列市建委(市政管委) 、房地局(住宅局)轉發了《國家務總局關於物業治理企業的代收費用有關營業問題的通知》 (國發( 1998 ) 217) 。
  10. There is usually a time gap between the completion of an audit and filing of profits tax return. the auditor who audited the accounts has resigned or retired and another firm of auditor appointed. when this happens, can the newly appointed auditor affix his digital signature to the supplementary form to profits tax return - corporation ( bir 51a ( ie ) )

    在這段期間,如果負責審核帳的核數師辭了職或者已經退休,由另一家核數師行受委任代替,這個新委任的核數師可否在利得表法團之附表( bir表格第51a ( ic ))作數碼簽署?
  11. Whether by influencing prices ( through taxation or fiscal incentives ) or setting absolute quantities ( via tradable permits ), they improve price signals, allow industry greater flexibility in meeting objectives, and give firms a longer - term incentive to pursue technological innovations that further reduce adverse impacts on the environment

    無論是通過影響價格(通過收或財政激勵)還是設定絕對數量(通過可交易許可證) ,均可改善價格信,允許工業界以更大的靈活性去實現這些標,給與公司長期激勵機制追求技術革新,減少對環境的負面影響。
  12. The executor should prepare accounts from the last accounting date up to date of death and declare the assessable profits adjusted losses in the tax return for 2005 06. the executor should retain the business records for at least 7 years

    遺囑執行人須擬備由上次業務結算日期至陳大文去世當日的帳,並須在2 0 0 5 0 6年度b . i . r .表格第6 0內填報應評利潤經調整虧損。
  13. During the nine months ended 30 september 2003, the group adopted ssap 12 revised income taxes for the first time in the preparation of the quarterly accounts

    在截至二零零三年九月三十日止九個月內,本集團在編制季度賬時首次采納會計實務準則第12經修訂之所得
  14. Departmental interpretation and practice notes no. 9 : major deductible items under salaries tax

    務條例釋義及執行指引第9:薪俸下的主要可扣除項
  15. And the respective amounts already filled in the telefiling record sheet

    依照話音指示輸入務編及各項申報的數
  16. Shenzhen south friendship information consultation co., ltd. is a professional company registered ( registration number 4403012088559 ) and certificated by the national industrial and commercial organ, provides numerous customers coming to shenzhen with industrial and commercial registration services, tax agency services, m nage services, economic information consultation services, translation services ( excluding limited items ), business visa services and amenity services

    深圳市南方友緣信息咨詢有限公司是經國家工商機關登記認可的專業公司,注冊: 4403012088559 ,已為眾多前來深圳的客戶提供工商注冊服務、務代理服務、家政服務、經濟信息咨詢服務、翻譯服務(不含限制項) 、商務簽證服務、禮儀服務。
分享友人