稱賞 的英文怎麼說

中文拼音 [chènshǎng]
稱賞 英文
praise and extol; speak highly of
  • : 稱動詞(適合; 相當) fit; match; suit
  • : Ⅰ動詞1 (賞賜; 獎賞) grant [bestow] a reward; award 2 (欣賞; 觀賞) admire; enjoy; appreciate Ⅱ...
  1. It has large smooth flower. the dia of anadem is 25cm, the total lenth is 45cm, and every single flower is weighing 600 - 800g, titled as " large flower king ". when it is booming, it producs sweet fragrance and called as " lucky fruit "

    2 、火龍果是奇特花卉、高級觀品、三角柱狀植株,有光潔的巨大花朵,花冠直徑25厘米,全長45厘米,單花重達600 - 800克被為「大花王」 。
  2. Madame peronsky praised the rostovs costumes, and they praised her attire and her taste. then, careful of their coiffures and their dresses, at eleven oclock they settled themselves in the carriages and drove off

    羅斯托夫一家人贊她的鑒力和穿著,此外她們留意著自己的發型和衣裙,十一點鐘都在四輪轎式馬車上,分別就坐,啟行了。
  3. As to blanche de sivry, whose real name was jacqueline bandu, she hailed from a village near amiens. magnificent in person, stupid and untruthful in character, she gave herself out as the granddaughter of a general and never owned to her thirty - two summers. the russians had a great taste for her, owing to her embonpoint

    至於布朗瑟德西弗里,她的真實姓名是雅克琳博杜,她來自亞眠附近的一個村莊,她很美麗,但很蠢,愛扯謊,自是一個將軍的孫女,不承認自己有三十二歲她很受俄國人識,因為她長相富態。
  4. It is known as one of the world ' s greatest places to the grand finale, rich vastness of the mist, shocked all who appreciate the visitors, but also in north america the most magnificent natural landscape

    它號世界七大奇景之一,以宏偉的氣勢、豐沛浩瀚的水霧,震撼著所有前來觀的遊人,更是北美最壯麗的自然景觀。
  5. The most fulfilling thing for me as a manager is to watch someone the system has labeled as just average or mediocre really come into his own.

    作為一個經理人員,我最得意的事情是看到被為中等或平庸才能的人受到識。
  6. Also known as phoenix tree in chinese. it is a common flowering tree in hong kong. flame of the forest near the train station entrance

    鳳凰木又紅影樹,屬蘇木科,原產馬達加斯加,是香港最常見的花喬木。
  7. The flame tree, a common flowering tree in hong kong, also known as phoenix tree in chinese, grows very fast. the trees can be seen everywhere on campus with the one around the kcr university station being the most spectacular

    鳳凰木又紅影樹,是香港最常見的花喬木,生長迅速,大學隨處可見,最著名的是在火車站旁的一棵。
  8. The building ceremoniousness debuts with administration, the shanghai edifice owns 250 guest rooms and suites of rooms now, smriti whose seventy consistent style many years, all guest rooms are celebrated for spacious space clean and tidy and comfortable elegant environment but, every guest room and suite of rooms facilities luxury improve and perfect, give business affairs and the guest who goes sightseeing the private space providing comfort being pleased, to lean on a railing and focus eyes upon, also may appreciate charming pu jiang scene and resplendent outside beach night scene

    隨著行政樓的隆重推出,上海大廈現擁有250間客房和套房,傳承其七十多年來的一貫風格,所有客房以整潔寬敞的空間和優雅舒適的環境而著,每間客房及套房設施豪華完善,給商務及觀光賓客提供舒適愜意的私人空間,憑欄凝目,亦可欣迷人的浦江風光和外灘的璀璨夜
  9. In earlier grades, the use of so - called token economies, in which students handle challenging problems and receive performance - based points toward valued rewards, shows promise in raising effort and creativity, the delaware psychologist claims

    這位特拉華心理學家聲,在低年級運用這種所謂的象徵性獎勵機制,即讓學生動腦筋解決問題,並根據其表現給予有價值的獎所需要的分值,有望提高學生的干勁和創造力。
  10. Welcome to visit heze, heze which was called caozhou in ancient time, has a long history of peony cultivation since from sui and tang dynasty

    菏澤古曹州,牡丹栽培歷史悠久,起源於隋唐,昌盛于明清,至今已是世界上最大的牡丹芍藥觀生產基地。
  11. Cosplay ? short for “ costume play ” ? originated in japan as a unique way for young people to express their appreciation of their favorite anime characters

    角色扮演是「穿著奇特服裝進行扮演」這一活動的簡,它起源於日本,是年輕人對自己喜愛的動畫角色表示欣的一種獨特方式。
  12. The next scenic view is also to be appreciated in the evening glow. it is called leifeng pagoda in evening glow

    下一個景點也是要在落日余暉中欣的。它的名是「雷峰(塔)夕照」 。
  13. The panel commended the teacher education division for the implementation of honours project and the continued use of external examiner system. the panel also commended the college of international education for the use of english as the sole medium of instruction in its associate degree programme and for its commitment to provide liberal, all - round education to students

    檢討小組贊教師教育部規定學生要撰寫畢業論文,並繼續使用校外考試委員制度;又贊國際學院使用英語作為副學士課程的唯一授課語言,同時致力為學生提供全人教育。
  14. Among them, taiwan block 6 meters high, 27 meters square, surrounded by engraved with the ten pu trip to the external use of granite relief decoration, 10, pu high as 42 meters, and weighs 350 tons of gold buddha perfect design, process smoother, can be called the copper giant buddha for the university, quite a few high - wen the ornamental value and aesthetic value, the soul artists on both sides of the collision, the crystallization of wisdom

    其中,臺座高6米,長寬各27米,四面刻有普賢的十種廣大行願,外部採用花崗石浮雕裝飾,十方普賢像高42米,重350噸,中個金佛設計完美,工藝流暢,堪銅鑄巨佛的曠世之作,頗具幾高的文化價值和觀審美價值,是海峽兩岸藝術家心靈的碰撞,智慧的結晶。
  15. Meet koalas and trace the evolutionary journey of the kangaroo and understand how it adapted to australia s harsh climate. peer below the earth s surface to see honey ants hanging like clusters of golden grapes

    親親樹熊並了解袋鼠如何適應澳洲乾旱的氣候,鉆入地底觀察有如金黃色葡萄的蜜蟻,又或者欣澳洲的地標艾爾斯巖又烏魯魯。
  16. Experience perfection in a luxury restaurant, drop into a hong kong - style caf for a traditional local delicacy or take your clients out for a fresh seafood feast, the essence of hong kong cuisine

    裝潢典雅的餐廳固然令您心滿意下午茶時分,到平民化的港式茶餐廳品嘗道地小吃,同樣滋味無窮。再不然,來一頓海鮮美宴,領略香港美食的精粹,更是心樂事。
  17. They claim to have sparked a baby boom among the endangered animals by showing them dvds of pandas mating

    他們聲,讓?們欣熊貓交配的dvd影片后,已在這種瀕絕動物中引發一股嬰兒潮。
  18. The other is that hui yuan quite appreciated the idea of self in tri - dharmika - vastra, considering " ego " ( " shen ", in his words ) as something transcending the spiritual and the physical so as to oppose the then doctrine of extinction of soul

    另一點是慧遠十分欣犢子部一系《三法度論》所說的「有我」思想,以為「我」 (慧遠之為「神」 )是一種超乎精神與形體之上的東西,並因此在《沙門不敬王者論》一文中,以形盡神不滅的議論來反對當時的神滅之說。
  19. The dinner too, in its turn, was highly admired ; and he begged to know to which of his fair cousins, the excellence of its cookery was owing

    連一頓午飯也蒙他稱賞不置,他請求主人告訴他,究竟是哪位表妹燒得這一手好菜。
  20. People known as " leaf peepers " form a throng that creeps along rural highways and roads to view the colorful autumn leaves

    稱賞葉人的人群形成人潮,沿著鄉間道路緩緩移動,為要觀繽紛多彩的秋葉。
分享友人