穆道 的英文怎麼說

中文拼音 [dào]
穆道 英文
mudau
  • : Ⅰ形容詞(恭敬) reverent; respectful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. Napoleon, with his forty years and his corpulence, had not all his old resourcefulness and courage, and he quite took the hint ; and under the influence of the fright the cossacks had given him, he agreed at once with mouton, and gave, as the historians tell us, the order to retreat along the smolensk road

    拿破崙這個四十歲的人,已經沒有昔日的靈活和勇敢了,他知這一苗頭。在他受到哥薩克的驚嚇之後,立刻就同意了頓的意見,如史學家所說,發生了向斯摩棱斯克大路撤退的命令。
  2. Wait. we're not finished with you. now you're going to find out what it feels like to get kicked off mt. everest !

    且慢,你的事還沒有了結呢?現在要你嘗嘗在珠朗瑪峰被一腳踢下來是什麼味
  3. Orangekeyed ware, bought of henry price, basket, fancy goods, chinaware and ironmongery manufacturer, 21, 22, 23 moore street, disposed irregularly on the washstand and floor, and consisting of basin, soapdish and brushtray on the washstand, together, pitcher and night article on the floor, separate

    一批布滿回紋的陶器,是從爾街二十一二十二二十三號的亨利普賴斯那兒買來的,他是製造籃子花哨的小工藝品瓷器五金製品的廠商。這些陶器包括臉盆肥皂缽和刷子缸一放在洗臉架上帶柄的大水罐和尿盆分別撂在地板上。
  4. The nobel prize in physics 1961 : rudolf ludwig mssbauer

    諾貝爾物理學獎-魯夫路德維格斯堡爾
  5. No sir smile neighbour shall covet his ox or his wife or his manservant or his maidservant or his jackass

    「或是他的母驢, 」勃克利根接著說
  6. Moore soon forsook the wine, broke from the party, and took the road.

    爾不一會就拒絕喝酒,突然離席,打回府。
  7. The fact that napoleon agreed with mouton, and that the army did not retreat in that direction, does not prove that his command decided that retreat, but that the forces acting on the whole army and driving it along the mozhaisk road were simultaneously acting upon napoleon too

    拿破崙同意了頓的意見,軍隊退卻了,並不證明他曾下令這樣做,而是證明了對全軍起作用的那種力量,即促使全軍取莫扎伊斯克大路的那種力量,同時也在拿破崙身上起了作用。
  8. At the foot of the ladder buck mulligan asked

    在梯子腳下,勃克利根問
  9. Mournful mummer, buck mulligan moaned. synge has left off wearing black to be like nature

    「愁眉苦臉的戲子, 」勃克利根慨嘆, 「辛格為了活得更自然,不再穿喪服了。
  10. I quaffed the nectarbowl with him this very day, said lenehan. in mooney s en ville and in mooney s sur mer

    「今天我還和他一痛飲過美酒哩, 」利內翰說, 「城裡的尼酒館和海濱上的47尼酒館。
  11. He turned from the morning noises of the quayside and walked through lime street

    他避開了早晨碼頭上的噪音,取街。
  12. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代義之頹廢,江河日下。吾輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹林間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  13. The actors made their entries and exits unobserved or unthought of ; at certain conventional moments, the spectators would suddenly cease their conversation, or rouse themselves from their musings, to listen to some brilliant effort of moriani s, a well - executed recitative by coselli, or to join in loud applause at the wonderful powers of la specchia ; but that momentary excitement over, they quickly relapsed into their former state of preoccupation or interesting conversation

    在某些照例應靜聽或是鼓掌的時候,觀眾們會突然停止談話,或從冥想中醒過來,聽一段黎亞尼的精彩的唱詞,考塞黎的音調鏗鏘的白,或是一致鼓掌贊美斯必克的賣力的表演。暫時的興奮過去以後,他們便立刻又恢復到剛才的沉思狀態或繼續他們有趣的談話。
  14. 1922 seven sherpa climbers are killed in an avalanche, becoming the first reported deaths on everest

    1922七位夏爾巴人在登山時突遇雪崩里而死亡,成為珠朗瑪峰上第一次報的死亡的事件。
  15. It was definitely known that they had come to bear away the great image of tyche and bring eternal honour to musides, so their reception by the proxenoi was of great warmth

    市民們都知他們前來是為了去取走那件偉大的堤喀女神,並且為賽德斯帶去永恆的榮耀,因此召開了盛大的招待酒會。
  16. Her undiscriminating compassion, like the patience, determination, and perseverance that she has displayed throughout her life are important qualities for all spiritual aspirants to possess. these are the qualities that were also taught and exemplified by the great past masters like jesus, shakyamuni buddha, krishna, lao tzu, moham - med, guru nanak, and others

    她對人沒有分別的愛心,就如同她在生活中展現出來的耐心決心和毅力一般,都是求者所需具備的重要特質,而這些特質是過去的大明師如耶穌基督釋迦牟尼佛克里斯納老子罕默德古魯那那等人所教導並身體力行的。
  17. " sir, " said monte cristo to him, " i do not recommend my pictures to you, who possess such splendid paintings ; but, nevertheless, here are two by hobbema, a paul potter, a mieris, two by g rard douw, a raphael, a vandyke, a zurbaran, and two or three by murillo, worth looking at. " stay, " said debray ; " i recognize this hobbema.

    「閣下, 」基督山對他說, 「我不敢向您推薦我的畫,因為您有很多珍品,但這兒有幾幅還是值得看一下的,兩幅荷比馬的,一幅保羅保特的,一幅是米里斯的,兩幅琪拉特的,一幅拉斐爾的,一幅范代克的,一幅朱巴蘭的,還有兩三幅是里羅斯的。 」
  18. And knowing he takes the heat of his players and for us fans so the knuckleheads in the press and away stand will leave us at peace while trying to make him as appealable as darth vader

    也知他為了他的球員和我們球迷,故意吸引愚蠢的媒體和客隊球迷的注意,當他們試圖把帥弄得像達斯?維德一樣冤枉時,我們卻得到了平靜。
  19. Saint - gobain canalisation, the pipe network branch of the saint - gobain group, is the worlds leading manufacturer and exporter of ductile iron pipeline systems. saint - gobain canalisation manufactures 1. 7 million tons of ductile iron pipes, laid 15, 000km of pamtm pipeslines worldwide every year. more than 115 countries, 1000 cities round the world, approximately 100 of which are capitals, are equiped with saint - gobain pamtm pipeline systems which include pipes, fittings, valves, fire hydrants etc

    聖戈班松橋在全球擁有20多家分公司,年產球墨鑄鐵管170多萬噸,每年向用戶交付15000多公里長的管系統,其生產的球墨鑄鐵管管件閥門消防栓雨污水排放球墨鑄鐵管等產品均處於世界領先地位,並在115個國家的100多個首都以及1000多個城市廣泛運用。
  20. How could the count have borne his dearly loved daughters illness if he had not known that it was costing him a thousand roubles, and that he would not grudge thousands more, if that would do her any good ; if he had not known that, in case she did not get better, he would spend thousands more on taking her abroad and consulting doctors there ; if he had not been able to tell people how metivier and feller had failed to diagnose the complaint, but friez had fathomed it, and mudrov had succeeded even better in defining it

    假如他不知娜塔莎的病值得花去他數千盧布,並為挽救她不惜再花數千盧布如果他不知假如她不見康復,他仍不惜花費數千盧布,送她去國外,為她會診假如他沒有詳細講述梅蒂繼埃和費勒如何不懂醫,而弗里茨卻弄懂了,德羅夫診斷得更好,伯爵對愛女的病又如何忍受得了?
分享友人