空載損失 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngzǎisǔnshī]
空載損失 英文
idling loss
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 空載 : carrying idler; idler; idling; no live load; empty load; no load; non load; weight empty空載變速 ...
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  2. It solved successfully long - term existent issues in pneumatic speed limiters of high idle speed, large power loss, and swinging of speed at home by means of designing the brand - new - in - structure valve - located device ? am - spring mechanism

    由於設計了結構新穎的閥門定位裝置? ?凸輪-彈簧機構,解決了國內現有氣動式限速器長期存在的轉速高,功率大,游車等問題。
  3. Pic simulations are performed to determine gap scaling in a high density pegs. comparisons of simulation results with simply theory results and experiment results, indicate that the pegs gap is always equal to the critical gap for magnetic insulted electron flow. it is important to note that, the vacuum electron flow to the anode causes current loss and the

    另外,根據模擬結果還得到了兩個重要結論:電流是由真漂移電子的出現所造成的,電流的大小與負阻抗成近似正比關系;負阻抗等於peos的流阻抗時,負獲得功率最大。
  4. Raising speed and heavy haul is development tendency of the railway transportation. however, with the rising of the velocity, empty wagon derailment accident accurs more frequent, which brings our country and people huge loseaimed at this problem appeared in the dynamic perfermance of wagon with the increasement of speed, lots of researches are done in this paper

    提速和重是我國鐵路運輸的發展方向,但提速以來,貨車車脫軌事故頻頻發生,給國家和人民的生命財產安全造成了重大的,本文針對車脫軌這一實際情況對鐵路貨車動力學性能進行了認真地分析和討論。
  5. Mechanically fastened joints of composite materials are mainly components in aircraft structures, which need to be subjected to static loadings and fatigue loadings during working. the prediction of damage failure and fatigue life is one of questions that designers always pay attention to

    復合材料連接接頭是復合材料航結構中的主要部件,在工作過程中,要求能承受一定的靜荷及疲勞荷,其效及疲勞壽命是設計人員關心的問題之一。
  6. Firstly, the basic theory of full - bridge phase - shift zvs pwm converters are expatiated and another three kinds of circuits of full - bridge phase - shift zvs pwm converters are discussed. there are four kinds of problems which are emphasized : how to expand the zvs range ; how to reduce the circulation in the primary side of the transformer in order to minimize the on state losses ; how to decrease the loss of effective duty circle and how to eliminate the parasitic oscillation of the output rectifiers

    本文首先分析了基本的全橋移相zvsdc dc變換器的工作原理,為解決滯后橋臂不易實現零電壓開關( zvs )的情況,討論了另外三種全橋移相zvsdc dc變換器的電路拓撲,重點分析並解決了四個方面的問題:如何擴大zvs的負范圍;減小變壓器原邊環流,降低變換器系統通態耗;減少變壓器次邊有效占比丟;消除輸出整流二極體的寄生振蕩。
  7. Equivalent node load can well simulate the effect of prestressing force, and the lost of prestressing force can be well considered by dividing it into two sort. according as the field situation, three - dimensional model was set up to analyze the stress state during building pylons of wenhui bridge with degenerated solid elements

    對預應力混凝土橋梁結構間分析中的預應力效應模擬問題進行了研究,提出了用等效節點荷來模擬預應力效應、將預應力分成兩類來考慮,解決了間分析預應力效應的模擬問題。
分享友人