空運專業人員 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngyùnzhuānrényuán]
空運專業人員 英文
air operation specialist
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞(獨自掌握和佔有) monopolize; take possession alone Ⅱ形容詞(集中在一件事上的) concentrate...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 空運 : air transport; air freight; airlift; ferry; skylift; transport by air
  1. Nolan law group s staff of attorneys includes donald j. nolan, the former chair of the aviation section of atla american trial lawyers association, an active international pilot and of counsel attorney, jim hall who is the former chairman of the national transportation safety board

    為全世界的飛行和機乘在貨物領域積極代理訴訟。與任何商難一樣,我們的代理律師對正式調查組建適當的家團隊構建穩贏的案例和保護倖存飛行或其家的利益採取相同的策略和決意。
  2. Wuhan city is one of the earliest regions in our country to develop science & technology intermediate institution, it have become now many level of structure, many types, various technologies that have exsited a same service system make great contributions for the industry of high and new technology in wuhan. in present, with the deep implement of the strategy " science & technology build up wuhan city " the development of intermediate institution still has a lot of problems in wuhan, for example the professional degree is low, personnel ' s stuff is not high, operating is normal etc. the basic reason is that the system reformation is not thorough, a shortage of supporting degree, the space developing science & technology intermediate institution is narrow, especially, policies and rule of law supporting the development of science & technology intermediate institution are lack

    武漢市是我國開展科技中介服務最早的地區之一,目前已形成多層次、多形式、多種所有制共存的科技中介服務體系,為武漢市科技進步和高新技術產的發展做出了重大貢獻。目前,隨著武漢市「科教立市」戰略的深入實施,武漢市科技中介服務機構的發展尚存在諸多不足。如化程度低,素質不高,作不規范等,根本原因是體制改革不到位,支持力度不夠,科技中介機構發展的間狹小,尤其是缺乏規范和扶持科技中介組織發展的政策法規。
  3. An organization of visitors, both domestic and foreign enterprises machinery industry experts and scholars, managers, technical personnel, etc. 2. automobile manufacturers, aerospace, power water, electrical, shipbuilding, farm machinery, engineering machinery, oil drilling, mining machinery, transport machinery bearings and other industrial areas, general manager president, procurement manager staff new product research and development, marketing and machinery for the industrial demand, traders and others came to visit

    1組織國內外機械行企事單位家學者管理技術等2汽車生產廠家航航天電力水利工程電機船舶農用機械工程機械石油鉆探礦山機械交通輸機械等軸承工應用領域的總經理董事長采購部經理新產品研究開發營銷主管及機械工相關的需求商貿易商等前來參觀。
  4. On behalf of ( name of known consignor ), i, the undersigned, confirm that, unless otherwise stated, all goods consigned for carriage by air by me / my company to air sea worldwide logistics ltd will not contain any explosives or incendiary device ; goods will be protected to my best endeavour against unauthorized interference during preparation, storage and transportation ; and goods are prepared by reliable staff employed by me / my company

    我僅代表下面簽署(公司名稱)保證:在沒有其他聲明的情況下,一切由海國際物流公司承的貨物無任何爆炸及易燃物品,在備貨,倉儲及輸過程中將受嚴格保護並由我司管控。
  5. Air cannon ' s diverse clientele includes professional and amateur sporting and racing teams, radio stations from across the globe, professional musicians and entertainers, high schools and colleges and marketing and promotions companies

    氣炮公司的客戶多種多樣,包括職動比賽隊、來自世界各地的廣播站、音樂家和演藝、高中、大學以及營銷和促銷公司。
  6. At present, it have many defect that the development of interme ' diary service trades of science and technology in our city, such as professional degree low, staff quality no high, operation donot obey the rules and so on. the reason was the system reforming ineffective, support strength inadequate and developing space of intermediary service organization of science and technology is small

    目前,我市科技中介組織發展存在著很多不足,如:化程度低,素質不高,作不規范等問題,其根本原因是體制改革不到位,支持力度不足,科技中介機構發展的間狹小。
  7. The targeted readership of digital communication world includes : managers and technical personnel in administrative departments of various levels of the ministry of information industry, ministry of radio, film and television, ministry of aviation and space, and defense industry ; users of proprietary networks of maritime, transportation, petroleum, coal, water conservancy and public security ; communication operators, equipment manufacturers, equipment providers, system integrators, network service providers and users ; equipment manufacturers, operators of satcom, navigation and positioning, and earth observation ; enterprises of radio and television, all departments of radio, film and television at prefecture or county level, and relevant institutions and operators ; and experts, scholars, technical and engineering personnel, teachers and students of science research institutions, r & d organizations and universities

    《數字通信世界》的讀者對象:信息產部、廣電系統、航航天系統、國防軍工系統各級管理部門的主管及技術;海洋、交通、石油、電力、煤炭、水利、公安等網用戶;通信營商,設備製造商、設備供應商、系統集成商,網路服務商及使用部門;衛星通信、導航定位、對地觀測等設備商、營商;廣播、電視企和全國各地市縣級廣播電視局、臺、站等相關機構及營商;科研機構、研發部門、院校的家學者及廣大工程技術和師生。
分享友人