空運提單費 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngyùndān]
空運提單費 英文
airway bill fee
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 空運 : air transport; air freight; airlift; ferry; skylift; transport by air
  1. This company under airport management company ' s adequate and systematic service, undertaking domestic, international, aerial transport / marine transportation import and export declaration, transportation as well as throughout the land door to door service ; meanwhile provides land, sea and air in the global base port three - dimensional transports the entire journey coordinated process service

    本公司在機場管理公司的配套服務下,憑借現代高科技手段,承辦國內、國際、、海的進出口報關,訂艙,倉儲,集裝箱拼、拆箱,的結算,報檢,報驗,監管輸以及全國各地門到門服務;同時在全球基本港供陸海立體輸全程一條龍服務。
  2. Full set of clean shipped on board ocean bill of lading / airway bill / truck receipt marked freight prepaid / collect drawn on or endorsed to the order of export import bank of bangladesh limted notify applicant and us

    注名已裝船的一式三份海//注名預付/並由出口方或者是進口方背書,不準確的還請更正,謝謝
  3. Both parties agreed to be fully responsible for the collection of all “ charges collect ” freightage and other relevant charges specified on the airway bill or bill of lading, prior to or at the time of delivery to the consignee or their appointed agents / brokers

    2合同雙方均同意負責在向真實收貨人或其代理人放貨前或其來貨時收齊到付以及其他在或者上註明的其他相關用。
  4. Full set of clean on board ocean bills of lading is to be issued to order and blank endorsed and marked “ freight prepaid ”

    開立全套清潔的已裝船的海白抬頭,白背書,並標明「預付」 。
  5. Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant

    清潔已裝船做成憑指示抬頭和白背書,註明已付通知人為申請人。
  6. “ full set 3 / 3 of the original clean on board ocean bill of lading made out to order, blank endorsed, freight prepaid ( short form / blank back b / l not acceptable )

    三份正本的已裝船清潔白背書,預付(簡易格式,不接受) 。
  7. 3 full set origin clean on board bill of loading made out to order, blank endorsed marked “ freight prepaid “, and notifying the applicant at the destination port

    3全套全本清潔的已裝船的白處標明」已付」 ,並於卸貨港通知開證申請人。
  8. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「已裝船」的清潔無疵的註明「已付的清潔已裝船白抬頭、白背書,通知方為買方。
  9. 3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and blank endorsed and marked freight prepaid and notify sumitomo corporation osaka

    整套清潔海白抬頭並白背書,從上海港裝到紐約港,不遲於2004年4月5日,標明預付,並通知開證人。
  10. Full set of clean on board marine bills of lading consigned to order blank ednorsed marked freight prepaid and claused notify applicant

    整套已裝船海,收貨人白抬頭,註明已預付,並通知開證人。
  11. If the invoice is not paid in full, the reason for each unpaid charge must be noted with its air waybill or package tracking number

    如未付清發票金額,寄件人應說明每一項未付用之原因,並註明號碼或包裹追蹤號碼。
  12. Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order , endorsed in blank, marked right, prepaid

    匯票必須附有全套印有"貨物收訖"字樣的正本海,憑指示、白背書,並寫明"已付" 。
  13. Draft must be accompanied by full set original on board marine bill off lading made out to order , endorsed in blank , marked freight prepaid

    匯票必須附有全套印有「貨物收訖」字樣的正本海,憑指示、白背書,並寫明「已付」 。
  14. The applicant or his her representative must submit the completed application form to the veterinary public health section in person and pay the prescribed certification fee currently hk 7, 165 per certificate as at september 2003 for each consignment of food products under one bill of lading or one airway bill

    證書用:以一張航所列的一批食品計算,一張?生證書的現行2003年九月用為港幣7 , 165元正。
  15. The applicant or hisher representative must submit the completed application form to the veterinary public health section in person and pay the prescribed certification fee ( currently hk $ 7, 165 per certificate as at september 2003 for each consignment of food products under one bill of lading or one airway bill )

    (證書用:以一張航所列的一批食品計算,一張?生證書的現行( 2003年九月)用為港幣7 , 165元正。
  16. Airway bill fee

    空運提單費
  17. Completed application form ( in quadruplicate ), together with supporting documents such as business registration certificate, telephone bill, through bill of lading or air waybill, shipping order, invoice, contract of sales, letter from importer to state the purpose of import, import authorization issued by receiving country, etc., should be sent to the licensing unit at room 631, 6f north point government offices, 333 java road, north point, hong kong processing

    填妥的申請表(一式四份)連同商業登記證、電話、全程、付貨通知、發票、銷售合同、由進口商發出聲明進口目的的函件、由進口國家簽發的進口授權書等文件送交位於香港北角渣華道333號北角政府合署6樓631室的牌照小組處理。
  18. Your violation of any of the terms and conditions contained on our air waybill or in the fedex service guide or in any other agreement with fedex as amended from time to time, tariff or other terms and conditions applicable to your shipment, including, but not limited to, incorrect declaration of cargo, improper or insufficient packing, securing, marking or addressing of shipments

    寄件人違反本公司所簽發之fedex服務指南與聯邦快遞簽定的不斷修訂的任何其它協議收規則或其它適用的條款,包括但不限於貨物申報錯誤,托貨件之包裝安全保障標志或地址書寫不當或不足夠
  19. We hereby apply to you for countersigning a guarantee for delivery of goods without bill of lading ( “ shipping guarantee ” ) in favor of the shipping company / agent of vessel to enable us to take delivery of the commodities without production of the bill of lading

    茲因貴行於上述有關正/背書、擔保貨保證書,本公司同意負責免除貴行因此可能發生之一切損害、損失或用(包括律師等) ,並同意一經要求給付貴行因該背書保證行為所發生之一切賠償、損害、損失、用與各種負擔。
  20. Any international shipment can be subject to duties and taxes at destination. if the shipper fails to indicate on the air waybill the payer of duties and taxes, the consignee will automatically be billed for such charges

    如發件人未能在國際上說明關稅和稅金的付款人,收件人將默認成為該稅的付款人並收到帳
分享友人