穿戴漂亮 的英文怎麼說

中文拼音 [chuāndàibiāoliàng]
穿戴漂亮 英文
be togged to the bricks
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : Ⅰ動詞1. (把東西放在頭、面、頸、胸、臂等處) put on; wear 2. (擁護尊敬) respect; honour Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • 穿戴 : apparel; dress; clothing; what one wears (hat; hair; decorations and dress)
  • 漂亮 : 1 (好看;美觀) handsome; good looking; pretty; beautiful 2 (出色) smart; remarkable; brilliant...
  1. As for m. de villefort, he fulfilled the predictions of h lo ? se to the letter, - donned his dress suit, drew on a pair of white gloves, ordered the servants to attend the carriage dressed in their full livery, and drove that same night to no. 30 in the avenue des champs - elys es

    正如愛洛伊絲所說的,維爾福先生穿上一套黑禮服,上了一副白手套,帶上最的僕人,驅車直奔伯爵府而去,于當天傍晚到達了香榭麗舍大街三十號房子門前。
  2. The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self - respect with fine clothes and flattery, which she took readily ; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in

    在這期間,女主人常常去看她,開始了她的改革計劃。先試試用衣服和奉承話來提高她的自尊心,她也毫不猶豫地接受了。因此,她不再是一個不帽子的小野人跳到屋裡,沖過來把我們摟得都喘不過氣,而是從一匹的小黑馬身上下來一個非常端莊的人,棕色的發卷從一支插著羽毛的海貍皮帽子里垂下來,穿一件長長的布質的騎馬服。
  3. It was the body of an old man, gorgeously arrayed in the habiliments of a rajah, wearing, as in life, a turban embroidered with pearls, a robe of tissue of silk and gold, a scarf of cashmere sewed with diamonds, and the magnificent weapons of a hindoo prince

    這是一個老頭兒的屍首。他和生前一樣穿著土王的華服,頭上纏著綴有珍珠的頭巾,身上穿著繡金的綢袍子,腰間系著鑲滿寶石的細羊毛腰帶,此外還佩著印度土王專用的武器。
  4. The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again

    趕車的是一個二十三四歲的青年男子,嘴裏叼著一根雪茄煙,頭上一頂花哨的小帽,穿一件色彩灰暗的上衣和顏色相同的馬褲,圍著白色的圍巾,著硬高領,手上著褐色的駕車手套簡而言之,他是一個的長著一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過苔絲的回話。
  5. You must know i felt so interested in the splendid roan horse, with his elegant little rider, so tastefully dressed in a pink satin jacket and cap, that i could not help praying for their success with as much earnestness as though the half of my fortune were at stake ; and when i saw them outstrip all the others, and come to the winning - post in such gallant style, i actually clapped my hands with joy

    你們一定知道,我很關心那匹的的棗騮馬和那個別有風味地穿著一件粉紅色綢短衫,粉紅色軟緞便帽的風流的小騎師,我當時禁不住熱切地祈禱他們能獲勝,就象是我有一半家產押在他們身上似的,當看到他們超過了所有其他的馬,以那樣的姿態向終點跑來的時候,我興奮得拍起手來。
  6. For the most part he lounged about, dressed in excellent tailored suits of imported goods, a solitaire ring, a fine blue diamond in his tie, a striking vest of some new pattern, and a watch - chain of solid gold, which held a charm of rich design, and a watch of the latest make and engraving

    大部分時間里,他在店裡悠閑地走動,身上穿的是用進口衣料精工製作的高級服裝,著單粒鉆石戒指,領帶上別著一顆的藍鉆石,引人注目的新潮西裝背心,一條足金錶鏈,表鏈上掛著個造型精巧的小飾物和一個最新款式的掛表。
  7. It fit my personality - my aggressive male side that loves getting dressed in a helmet, arm guards and shin protectors to do battle with the slalom gates, and my gentle female side that longs to have children one day and wants to dress up in a beautiful silk dress, go out to dinner with a lover and then lie back and be slowly undressed by him

    它符合我的個性? ?我有著積極進取的男性的一面,喜歡著頭盔、護臂和護腿,挑戰障礙滑雪的大門;我又有著溫柔的女性的一面,嚮往著哪一天能有自己的孩子,也想穿的綢緞衣服和愛人共進美餐,然後躺下任由他漸漸脫去衣服。
  8. But before reaching them, pierre came to a standstill beside a very handsome, dark man of medium height in a white uniform, who was standing in a window talking to a tall man wearing stars and a ribbon

    可是別祖霍夫還沒有走到她們面前,就在一個穿著白色制服的身材不高的長得的黑發男子身旁停步了,此人站在窗口正和一個身材魁梧的佩勛章和絳帶的男人談話。
  9. I looked : i saw a woman attired like a well - dressed servant, matronly, yet still young ; very good - looking, with black hair and eyes, and lively complexion

    我定睛一看,見是一個少婦,穿得像一個衣著講究的僕人,一付已婚婦女模樣,卻不失年輕,頭發和眸子烏黑,臉色紅潤。
  10. Just like someone who is drowning in the water looks wet and distraught ; he looks sick and pale, but the one who stands on the shore is still clean, beautifully dressed, and still powerful

    就像一個人溺水時,看起來全身濕透、痛苦、難過、蒼白;而站在岸上的人依然乾凈、穿戴漂亮、充滿力量,可以把溺水的人拉上岸。
  11. That man can pull the drowning person out of the water. originally, the drowning man did not look different than the man standing ashore ; they both were dry and beautifully dressed. it s just that he was drowning, so he looked different for a while. after he s been pulled out of the water, warmed, fed, dressed, and cared for, then he will look magnificent and normal again, like the man standing on the shore

    原本溺水的人和站在岸上的人並沒有什麼不同,都一樣乾凈,只是因為溺水了,所以暫時看起來不太一樣而已,可是等他被拉出水,得到溫飽、穿整齊、受到照料之後,他就會恢復像以前一樣的高貴正常,跟站在岸上的人一樣。
  12. On the evening of the ball teresa was attired in her best, her most brilliant ornaments in her hair, and gayest glass beads, - she was in the costume of the women of frascati

    舞會的那天晚上,德麗莎盡可能把自己打扮得上她那最燦爛的發飾和最華麗的玻璃珠鏈她穿著弗拉斯卡蒂婦女的時興的服裝。
  13. After admitting the doctor, princess marya sat down with a book in the drawing - room near the door, where she could hear all that passed in the princes study. at first she heard metiviers voice alone, then her fathers voice, then both voices began talking at once. the door flew open, and in the doorway she saw the handsome, terrified figure of metivier with his shock of black hair, and the old prince in a skull - cap and dressing - gown, his face hideous with rage and his eyes lowered

    起初她聽見梅蒂維埃一個人的說話聲,繼而聽見父親的說話聲,之後聽見兩個人同時說話的聲音,門敞開了,心驚膽戰的相貌的頭上蓄有一綹蓬起的黑發的梅蒂維埃的身影在門坎上出現了,公爵的身影也在這里出現了,他頭睡帽,身穿長衫,現出一副由於狂怒而變得難看的面孔,一雙瞳人向下垂。
  14. She wore a beautiful white dress and had a tiara in her hair instead of the traditional veil

    穿的白色連衣裙,著頭飾,而不是傳統的面紗。
分享友人