穿過那個門 的英文怎麼說

中文拼音 [chuānguòmén]
穿過那個門 英文
through that door
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • 穿過 : (通過; 越過) pass through; cross over; passage; passing; thread; through
  1. Regaining new stable equilibrium he rose uninjured though concussed by the impact, raised the latch of the area door by the exertion of force at its freely moving flange and by leverage of the first kind applied at its fulcrum gained retarded access to the kitchen through the subadjacent scullery, ignited a lucifer match by friction, set free inflammable coal gas by turning on the ventcock, lit a high flame which, by regulating, he reduced to quiescent candescence and lit finally a portable candle

    他重新獲得了穩定均衡,盡管因猛烈撞擊而受震蕩,卻沒有負外傷就站了起來。他使勁扳院搭扣的活動金屬片,憑著加在這一支軸上的初級杠桿的作用,把搭扣摘開,穿緊挨著廚房地下的碗碟洗滌槽,繞道走進廚房。他擦著了一根安全火柴,轉動煤氣開關,放出可燃性的煤氣。
  2. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在廊里,嘬著自己的手指頭,圍在兒站成一道墻似的,一直到最後一姑娘走出他們的包圍圈為止。
  3. There was now visible a house or houses - for the building spread far - with many windows, and lights burning in some ; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door ; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone

    這時看得見一間,也許是幾間房子,因為建築物鋪展得很開,上面有很多窗子,其中幾扇里亮著燈。我們踏上一條水沫飛濺的寬闊石子路,后來又進了一扇。接著僕人帶我穿一條道,進了一生著火的房間,撇下我走了。
  4. The next morning he left that inn as he had left the h ? tel des princes, without being noticed, walked down the faubourg st. antoine, along the boulevard to rue m nilmontant, and stopping at the door of the third house on the left looked for some one of whom to make inquiry in the porter s absence

    第二天早晨,他象離開太子旅館樣毫不引人注意地離開了家小客棧,穿聖安多尼路,順著林蔭大道走到密尼蒙旦街,在左邊第三座房子口停了下來,當時房正巧不在,他四下里看了一下,想找人問一下。
  5. Crouching down again in a corner there, and looking in, he made out the three fishermen creeping through some rank grass, and all the gravestones in the churchyard - it was a large churchyard that they were in looking - on like ghosts in white, while the church tower itself looked on like the ghost of a monstrous giant

    現在輪到小傑瑞靠近大了:他屏住呼吸走了去,在一角落裡蹲下,往裡一看,隱約看到三釣魚人從一些亂草和墓地里的墓碑之間爬了墓地很大。三人像些穿著白袍的幽靈,而教堂高塔則像巍巍然的巨人的幽靈。
  6. The usher who had introduced me was waiting for me at the door, and he conducted me through the corridors to a private entrance opening into the rue de vaugirard

    放我進來的聽差在房口等我,他領我穿走廊,到達一通凡琪拉路的暗
  7. In my flight through the kitchen i bid joseph speed to his master ; i knocked over hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair back in the doorway ; and, blest as a soul escaped from purgatory, i bounded, leaped, and flew down the steep road ; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes : precipitating myself, in fact, towards the beacon light of the grange

    我跑廚房時,叫約瑟夫趕快到他主人兒去我撞倒了哈里頓,他正在口的一張椅背上弔起一窠小狗我就像一靈魂從滌罪所中逃出來似的,連跑帶跳,飛也似地順著陡路下來然後避開彎路,直穿曠野,滾下岸坡,涉沼澤:事實上我是慌里慌張地向著田莊的燈臺的光亮直奔。
  8. Injun joe s bowie - knife lay close by, its blade broken in two. the great foundation - beam of the door had been chipped and hacked through, with tedious labor ; useless labor, too, it was, for the native rock formed a sill outside it, and upon that stubborn material the knife had wrought no effect ; the only damage done was to the knife itself

    他死前拚命用刀砍下面的大橫木,鑿穿缺口,可是這沒有用,外面的石頭天然地形成了一框,用刀砍這樣堅固的框,簡直是雞蛋碰石頭,根本不起作用,相反刀倒被砍得不成形了。
  9. The old man now passed through the broad hall through an inner hall, wherein against the walls stood huge oaken chests bearing porcelain vases ; then through the door opposite he entered a small lobby, from which a narrow staircase led to the upper rooms at the back of the house

    於是老年人走寬廣的廳,又穿寬廣的?廊,沿著墻壁立著幾具擺置有許多瓷瓶的巨大的橡木柜子;再從對面的穿,走進一小的廳堂,從裡有一道狹隘樓梯通到這所房子後面的樓上的房間。
  10. Tess hastily explained that he had been called away on business, and, leaving her interlocutor, clambered over the garden - hedge, and thus made her way to the house

    苔絲急忙向她解釋,說他出辦事去了,說完就離開問話的人,穿花園樹籬的進屋去了。
  11. Near this latter spot, one afternoon, some children were at play, when they beheld a tall woman, in a gray robe, approach the cottage - door. in all those years it had never once been opened ; but either she unlocked it, or the decaying wood and iron yielded to her hand, or she glided shadow - like through these impediments, - and, at all events, went in

    一天下午,有些孩子正在茅屋的近旁玩耍,他們忽然看見一穿灰袍的高子女人走進了屋些年來,屋從來沒有打開一次不知是女人開了鎖,還是腐朽了的木頭和鐵頁在她手裡散落了,或是她象影子一般穿這重重障礙。
  12. A telegraph messenger in blue dashed past her and up the few steps that led to the entrance and disappeared

    穿藍制服的信差來送電報,跑她身旁,沖上幾級臺階,就消失在里。
  13. The two doctors walked by the door of the hospital waiting room. there sat the man in the black coat with his head in his hands

    兩位醫生從醫院候診室的前走,在裡,坐著穿黑大衣雙手抱著頭的男人。
  14. There is no access to the street through that door

    穿過那個門沒有通向大街的路。
  15. He was already there in his yellow jersey with his thin hair still looking a little moist after his morning swim at the then very small pool at the jockey club s old clubhouse in sports road

    我進的時候,他已坐在裡,身穿黃色毛衣。當時賽馬會位於體育路的舊會所有很小的游泳池,他剛在裡游早泳,稀薄的頭發看起來仍有一絲絲的濕氣。
  16. Then see him of a sunday with his little concubine of a wife, and she wagging her tail up the aisle of the chapel, with her patent boots on her, no less, and her violets, nice as pie, doing the little lady

    每逢星期天,他就跟他小妾般的老婆出。她腳蹬漆皮靴子,胸前插著一束可愛的紫羅蘭,扭著屁股穿教堂的甬道,嚴然一副嬌小貴夫人的派頭。
  17. Xy : yeah. i tried to send him though the gate, and that big rune zapped him. fifth one this week

    是的。我想讓他穿,但道符文轟飛了他。本星期的第五十一
  18. Autrey, a construction worker, was having an otherwise ordinary afternoon when he passed through the turnstiles with his two young daughters

    奧崔是一名建築工人,時正與兩年幼的女兒穿地鐵站的旋轉柵,若非發生此事,天下午就再平凡不了。
  19. One fine summer morning - it was the beginning of harvest, i remember - mr earnshaw, the old master, came downstairs, dressed for a journey ; and after he had told joseph what was to be done during the day, he turned to hindley, and cathy, and me - for i sat eating my porridge with them - and he said, speaking to his son, now my bonny man, i m going to liverpool today, what shall i bring you

    晴朗的夏日清晨我記得是開始收獲的時候老主人恩蕭先生下樓來,穿著要出遠的衣服。在他告訴了約瑟夫這一天要作些什麼之後,他轉身來對著辛德雷凱蒂和我因為我正在跟他們一塊兒吃粥,他對他的兒子說: 「喂,我的漂亮人兒,我今天要去利物浦啦。我給你帶什麼回來呢?
分享友人