突擊炮 的英文怎麼說

中文拼音 [bāo]
突擊炮 英文
stug sturmgeschütz assault gun
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : 炮名詞1 (火炮) big gun; cannon; artillery piece 2 (爆竹) firecrackers 3 [體育] (象棋棋子的一...
  • 突擊 : 1 (猛烈急速地攻擊) make a sudden and violent attack; assault2 (加快完成) make a concentrated ...
  1. Modified stugs remained in active service with finnish army until 1966

    改進后的突擊炮在芬蘭陸軍中一直服役到1966年。
  2. Raised earthworks inside the city walls could greatly reduce the effects of artillery bombardment.

    城墻以內起的土木工事可以大大減少大的效果。
  3. Finally entered the atmosphere surprise with super laser guns bombing

    終于進入了大氣層,用超強激光轟炸吧!
  4. Introduction : finally entered the atmosphere surprise with super laser guns bombing

    終于進入了大氣層,用超強激光轟炸吧!
  5. Wehrmacht stuh 42 weapon does marginally increased area damage to infantry

    國防軍閃電學42型榴彈對步兵的殺傷范圍略增。
  6. Osean g company b halt the enemy fire with an airstrike. we ' ll charge in at the same time

    空中部隊壓制住敵人的火.我們來趁隙
  7. All the old manuvres that had invariably been crowned with success : the concentration of the battery on one point, and the advance of the reserves to break the line, and the cavalry attack of men of iron, all these resources had been employed ; and far from victory being secure, from all sides the same tidings kept pouring in of killed or wounded generals, of reinforcements needed, of the troops being in disorder, and the russians impossible to move

    仍然是以前那些準保成功的方法:火集中一點轟,后備軍沖鋒以破防線,接著是des hommes de fer騎兵,所有這些方法都用過了,但不僅沒取得勝利,且到處都傳來同樣的消息:將軍們傷亡,必須增援,無法打退俄國人,自己的軍隊陷入混亂之中。
  8. In this violent conflict the bridges were destroyed by the iraqi artillery and the marines sustained losses

    在激烈的沖中,這些橋梁被伊軍火毀壞,美海軍陸戰隊有多至5人被斃,至少12人受傷。
  9. Artillery plays a major role in fire assault of land force. how to improve fire reaction speed and hitting accuracy on the condition available has been the main researching subject of towed artillery for a long time

    兵是陸軍火力的骨幹力量,如何在現有裝備條件下提高火力反應速度和命中精度是長期以來牽引兵研究的主要課題。
  10. During world war ii, germany produced a variety of specialized armored fight - ing vehicles, including sturmpanzers - assault tanks

    在第二次世界大戰期間,德國生產了一類特殊的可以在行進中作戰的車,被歸為坦克。
  11. In post - war years, finns modified their vehicles even further by mounting a plate cover over the driver ' s visor, new headlight near the driver ' s position, as well as large stowage box on the right hand side and handles

    在戰后,芬蘭人對突擊炮進行了改進,在駕駛員觀察口安裝了一塊裝甲板,安裝了一個新型的前大燈,在右手邊有一個大型儲物箱。
  12. Tank blockades can be destroyed through heavy bombardments

    坦克造成的封鎖可以通過重進行破。
  13. The heaviest and the most powerful of all sturmpanzers was the sturmtiger, which entered service in late 1944

    而在所有的突擊炮中,在所有坦克中最重同時也是火威力最大的要算在1944年後期投入戰斗的虎了。
  14. After the war ended, approximately 28 stug iii ausf gs found their way to syria from france, spain and romania and served there until 1967

    戰爭結束后,敘利亞從法國,西班牙和羅馬尼亞購買了大約28輛三號突擊炮g型,一直用到了1967年。
  15. Some stug iii ausf gs were also used by norway along with pzkpfw iiis - for more info visit norwegian panzers article. small number was also used by czechoslovakia and yugoslavia

    一些三號突擊炮和三號坦克一起被賣給了挪威。此外捷克斯洛伐克和南斯拉夫也都獲得了一些三號突擊炮
  16. The award - winning dishes for poultry : roasted chicken with garlic sauce and seafood crab : deep - fried stuffed crab meat in shell with sauteed crab claws were presented by chef mak wai ming, sous chef of golden bauhinia while the dim sum : steamed shrimp dumplings with a green coat, deep - fried spring rolls with roast duck and preserved vegetables, baked egg tarts, and steamed barbecued pork buns were presented by chef li kam sing, no 1 dim sum cook. as part of its two - year city of life : hong kong is it ! campaign, the hktb organised the best of the best culinary awards to reward the finest of chinese cuisine

    經過第一及第二輪由臥底試食大使多次秘密測試,金紫荊粵菜廳于所參加的三個組別均順利入選決賽,由麥偉明師傅所烹調的金牌蒜香吊燒雞、黃金乾坤蟹及李錦星師傅精心製的點心(大會指定參賽點心:蝦餃、叉燒飽、春卷及蛋撻)先奪取金獎,再於十月十六及十七日的第三輪比賽中,各參賽者即場一顯身手,最後麥師傅的金牌蒜香吊燒雞及李師傅的巧手點心榮獲至高榮譽金獎。
  17. Commandos then stormed the building and battled the militants as crying children - some naked and covered with blood - fled through explosions and gunfire

    隊員隨后迅速襲入大樓並與武裝分子交火,其間,哭喊著的孩子們(有些孩子全身赤裸,身上血跡斑斑)紛紛在爆炸中和槍中逃離。
分享友人