突然碰到 的英文怎麼說

中文拼音 [ránpèngdào]
突然碰到 英文
come up against
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 動詞1 (一物體突然接觸另一物體; 撞擊) touch; bump 2 (碰見; 遇到) meet; run into 3 (試探 ) tr...
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  • 碰到 : meet (with); run into
  1. If you happened to touch her, when she warn t noticing, she done the same ; she couldn t face noway and be satisfied, because she allowed there was something behind her every time - so she was always a - whirling around sudden, and saying " ouch, " and before she d got two - thirds around she d whirl back again, and say it again ; and she was afraid to go to bed, but she dasn t set up

    她沒有留意的時候,你偶了她一下,她也會這樣子。不論她的臉朝那個方向,她總是不放心,因為她認為在她身子背後,每一回都有什麼妖怪之類所以她不停地轉身,一邊說「啊唷」 。還沒有轉三分之二,就又轉回來,又說一聲「啊唷」 。
  2. Mrs. philips was always glad to see her nieces, and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see mr. jones s shop boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to netherfield because the miss bennets were come away, when her civility was claimed towards mr. collins by jane s introduction of him. she received him with her very best politeness, which he returned with as much more, apologising for his intrusion without any previous acquaintance with her, which he could not help flattering himself, however, might be justified by his relationship to the young ladies who introduced him to her notice

    她們姐妹倆回家來,真叫她非常驚奇,要不是巧在街上遇鐘斯醫生的藥鋪子里那個跑街的小夥子告訴她,說是班納特家的兩位小姐都已回家了呢,這是因為她們家裡沒有打發馬車去接她們的緣故,正當她們這樣閑談的時候,吉英向她介紹柯林斯先生,她不得不跟他寒喧幾句,她極其客氣地表示歡迎他,他也加倍客氣地應酬她而且向她道歉,說是素昧生平,不該這么冒冒失失闖她府上來,又說他畢竟還是非常高興,因為介紹他的那幾位年輕小姐和他還有些親戚關系,因此他的冒昧前來也還勉強說得過去。
  3. When he missed kuragin in turkey, prince andrey did not feel it necessary to gallop back to russia in search of him. yet in spite of all his contempt for kuragin, in spite of all the arguments by which he sought to persuade himself that kuragin was not worth his stooping to quarrel with him, he knew that whatever length of time might elapse, when he did meet him, he would be unable to help challenging him as a starving man cannot help rushing upon food

    安德烈公爵在土耳其未能找庫拉金,他認為並無必要又回俄國去跟蹤他但是他知道,無論他度過多麼長久的時間,只要他見庫拉金,就非向他挑戰不可,就像一個很饑餓的人必會向食物撲將過去一樣,盡管他極端藐視他,盡管他給自己尋找出千百條理由,條條理由都使他覺得他不必降低身份同他發生沖
  4. One day, when the frog was jumping besides the of the well he saw a turtle that had come from the eastern sea

    一天,青蛙正在井欄邊跳著玩,突然碰到了一隻從東海來的大海龜。
  5. Doing so revealed a hydrophobic meaning water - repellent tip that allows the viral harpoon to latch on more securely to the cell membrane, which is also hydrophobic. it also provided researchers with more insight into the dramatic structural change that the f protein undergoes while performing its task. when not in use, the f protein looks like a mushroom, and its hydrophobic tip is folded into a compact form, safely hidden inside the cap

    在沒有人體細胞時, 「副流感病毒5型」細胞表層的「融合蛋白」看起來就像一個蘑菇,防水頂端嚴密封閉,且安全地藏在蘑菇帽子下面當病毒接觸人體細胞時,蘑菇帽子會破裂開來,防水頂端也像魚叉一樣暴露出來,並陷入人體細胞膜內。
  6. Seeing her here today had been like suddenly turning a page from the past.

    今天在這里她,就象翻動了屬于過去的一頁往事。
  7. " the keel of the boat which struck us came into the boat, on the right side. we could see the writing and details on the cargo ship.

    通勤客輪上的一位工作人員說,撞事故發生得很,感覺船體右側被撞擊了,隨后船上燈光熄滅,一些人被撞,船體碎片掉乘客頭上。
  8. One commuter said " all of a sudden we were hit on the right side, and then lights went out. some people had fractures, and others had debris on their head.

    通勤客輪上的一位工作人員說,撞事故發生得很,感覺船體右側被撞擊了,隨后船上燈光熄滅,一些人被撞,船體碎片掉乘客頭上。
分享友人