童話藝術 的英文怎麼說

中文拼音 [tónghuàshù]
童話藝術 英文
fairy art
  • : Ⅰ名詞1 (兒童; 小孩子) child 2 (舊時指未成年的僕人) young servant 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : Ⅰ名詞1 (技能; 技術) skill 2 (藝術) art 3 [書面語] (準則) norm; standard; criterion4 [書面語...
  • : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
  • 童話 : children's stories; fairy tales童話劇 pan to mime; 童話寓言 fairy tales and fables-- children's stories
  • 藝術 : 1. (文藝) art 2. (富有創造性的方法) skill; art; craft 3. (形狀獨特而美觀的) conforming to good taste
  1. Apart from his career in television, rowswell, who is remarkably fluent in mandarin, has also performed in several comedic and dramatic plays, written childrens books, appeared in documentaries and promotion videos, and participated in a variety of charity promotions and live events

    除了電視事業以外,精通漢語的大山先生還活躍于中國統曲電視劇劇等領域。他也創作雙語兒讀物語言教學節目,出演紀錄片和影視廣告製品,同時還積極參與各種不同的慈善事業。
  2. Simple discussion on the art of teaching fairy tales

    教學譾議
  3. Passing the traditional art with the spirits of the taiwanese folk drama, amused characters, and creative designs to the generations to happily guide the parents and children into the fairy tale world filled with the traditional dramas

    薪傳從傳統出發,帶著歌仔戲的精神,以逗趣的角色以及創新的設計,帶領親子一起愉快的進入傳統戲曲的世界。
  4. Local groups are " made in hong kong with harry wong " ; " shortcut to classical music - musical terms therapy session ii " by hong sinfonietta in collaboration with jim chim ; " the monkey king goes on summer holiday - tales from journey to the west " by hong kong chinese orchestra ; " moomin valley - the dream stealers " by spring - time creative media ; international children s film carnival and hong kong youth music camp concerts

    本地團的演出包括王者匡( H a r r y哥哥)的《我爹爹系魔師》 ;香港小交響樂團與搞笑大師詹瑞文呈獻的棟篤笑教育音樂會《古典音樂速成音樂詞匯笑療法易》 ;香港中樂團的《悟空放暑假之大西遊》 ;春天多媒體創作的《姆明谷夢想大盜》 ;以及適合一家大小欣賞的《兒電影合家歡》和香港青年音樂營音樂會。
  5. A batch of good cultural and art works have been cre opera troupe, modern drama troupe, and yue opera troupe ; and 44 cinemas and theaters, 15 cultural centers, and 142 film projection teams ; 76 museums and memorial halls of various kinds, and 7 archive establishments

    創作了一大批文化精品,電視片《血脈》獲20屆中國電視金鷹獎,劇《平頭百姓》 、大型民樂專場《名作音樂會》 、小紅花團創作演出了舞蹈《咔嘰咔》 、器樂《賽馬》等少兒節目,並在「 2002年中華民族兒歌舞周」比賽中取得兩金三銀的好成績。
  6. Enjoying the elegance of life in the spirit of art, experiencing the naivete of art in the gentler life is the immanent connotation consisting in the poetical thought of everyone, and the beautiful legend existing in every house tale

    的靈性中享受生活的情致,在生活的優雅中體驗的純真,是我們每個詩性思維的內在寓意,也是每個家居的美麗傳奇。
  7. Western story elements are uniquely integrated with traditional chinese paper - cutting techniques. our fairy tale stamps are a fitting tribute to one of the world s best - loved children s storytellers in the bicentenary year of his birth

    安徒生郵票(郵票設計糅合西方故事主題和中國傳統剪紙,紀念大師誕生二百周年,並表揚他的貢獻。
分享友人