竹田 的英文怎麼說

中文拼音 [zhútián]
竹田 英文
takeda
  • : 名詞1 (竹子) bamboo 2 (管樂器的代稱) woodwind instrument 3 (竹簡的簡稱)bamboo strip [slip]:...
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  1. Many farmer 's fields are irrigated by water brought from a river or lake through bamboo pipes.

    很多農民的地是通過管從河流或湖泊中引水灌溉的。
  2. Not far from leng shui keng is chutzuhu " bamboo lake ", where a lake was created in prehistoric times when a volcanic eruption sent debris rumbling into a valley, where it dammed up a stream. chutzuhu in recent years has become noted for its many flowers, especially the calla lilies that bloom every year from december

    冷水坑附近的子湖是火山堰塞湖,近來成為花卉栽種區,每年的十二月起是海芋盛開的季節,朵朵素白色的花朵在錯落的梯上形成一片花海,一陣淡淡的霧氣飄過,疑似人間仙境。
  3. In this paper, the basic characteristics of neilingding island ? s flora and their relationships with the neighboring floras were studied. the results show : ( 1 ) the vascular flora of neilingding island consists of 127 families, 367 genera and 551 species, of which 38 species of 25 genera and 20 families belongs to pteridophyta ; ( 2 ) the typical families of seed flora are lauraceae, rubiaceae, apocynaceae, annonaceae, euphorbiaceae, moraceae, aquifoliaceae, rutaceae, araliaceae, myrsinaceae, urticaceae, menispermaceae, araceae, palmae, etc. most of them also are the basic elements of cathaysian flora ; ( 3 ) 342 genera of seed plants in neilingding island can be classified to 13 types according to wu zheng - yi ? s " areal types of chinese genera of seed plant " ; the dominant geographical elements are pantropic genera ( 36. 05 % ), old world tropic ( 12. 54 % ), tropical asia ( 11. 60 % ), the total tropical elements made up to 84. 90 % of the total number of genera, but the typical and specialized tropical elements are scanty. most of them mainly distributes to sub - tropic or even to temperate zone ; ( 4 ) comparing the floristic composition of neilingding island with those of the neighboring regions, they is closely related to the flora of hong kong which is situated to the east of neilingding island. they all are belonged to the south china province of cathaysian kingdom

    通過對廣東內伶仃島的維管植物區系進行全面考察、採集、鑒定和研究,結果表明: ( 1 )共有野生維管植物127科367屬551種,其中蕨類植物20科25屬38種,種子植物107科342屬513種, 12種為廣東新記錄; ( 2 )種子植物區系的表徵科主要有:樟科、茜草科、夾桃科、番荔枝科、大戟科、桑科、冬青科、蕓香科、葡萄科、五加科、紫金牛科、蕁麻科、防己科、天南星科、棕櫚科等; ( 3 )屬的地理成分以泛熱帶分佈為主,其次為舊世界熱帶及東亞分佈; ( 3 )通過與鄰近地區植物區系的比較,發現內伶仃島與香港植物區系相似性最高,與古、古兜山的相似性次之,而與南崑山的相似性較低,它們均屬于華夏植物區系界的華南省。
  4. The dawn of water supply when hong kong was first colonised, the majority of the chinese residents relied on nearby streams or dugout wells to solve their water supply problem

    香港開埠前,中國居民的食水依賴住處附近的山澗溪流或開鑿地下水源,在原居民中亦有利用管從山澗引導溪流至住處或間,以供日常生活及灌溉農之用。
  5. The majority of the chinese residents relied on nearby streams or dugout wells to solve their water supply problem. in order to meet their daily needs and to irrigate their fields, the indigenous inhabitants constructed bamboo aqueducts to lead water from mountain streams to their homes and fields

    中國本地居民的食水,則依賴住處附近的山澗溪流或開鑿地下水源,在原居民中亦有利用管從山澗引導溪流至住處或間,供日常生活及灌溉農之用。
  6. And from the end of the reservoir, a 3 - mile long aqueduct would gravitate water to the shenzhen reservoir. from the reservoir, water further gravitates to hong kong. the dongshen water supply scheme started at the qiutou (

    東深工程運河起自廣東省東莞市橋頭縣,流經司馬、旗嶺、馬灘、塘廈、塘、沙嶺、上埔、雁及深圳等地,全長83公里,主要建設包括6座攔河閘壩和八級抽水站。
  7. It is an innovative privately run outdoor activity centre. inside, visitors can plough their own fields, have a revitalizing facial treatment at the aloe vera beauty centre or take part in a simulating battle on a 100 - thousand square feet war game training field. in addition, there are facilities such as outdoor cafe, barbecue sites, fishing pond, badminton courts, table - tennis rooms and volleyball courts

    位於粉嶺丹坑,是一個意念創新的私人經營戶外活動中心,設有自耕園、蘆薈美容服務和佔地逾十萬平方尺的野戰游戲訓練場等甚具特色的設施;還有露天茶座、燒烤樂園、盤菜宴、垂釣魚塘、羽毛球場、乒乓球室、排球場等。
  8. Pentecostal church of hong kong shatin gospel centre

    園區神召會沙福音中心
  9. The sfagm project manager dr. brian bedard and his assistant hu song visited the chinese netherlands poverty alleviation project based in huoshan county, anhui province. accompanied by the dutch co - director tim zachernuk and chinese co - director han yong, the mission toured the sites in tao yuanhe township for various farmer organizations bamboo producers association, shoe making association, community funds, and organic tea growers association. experience learned through the cnpa related to farmer organizations, farmer field school, participatory appraisal, small enterprises management and poverty alleviation approaches may have application in future sfagm project activities and provide a basis for future cooperation

    小農戶適應全球市場發展項目加方主任畢大德博士及其助理胡松先生訪問了在安徽省霍山縣實施的中國-荷蘭扶貧項目,荷蘭項目主任tim zachernuk和中方項目主任韓勇先生陪同參觀了霍山縣桃源河鄉的項目示範基地,學習中荷扶貧項目在農民組織社區基金品加工協會有機茶生產協會和婦女製鞋協會農民間學校農村小型企業經營管理培訓扶貧示範培訓等方面的成功經驗,雙方並探討了今後在這些領域的合作意向。
  10. Fo tan centre wong chuk yeung street, pat tsz wo, fo tan, sha tin. enquiries : 2604 4197

    火炭中心沙火炭拔子窩黃洋街查詢電話: 2604 4197
  11. The second stage of the uprating engineering works were implemented after the signing of the agreement in august 1979 endorsing the planning report for the second stage extension of the dongshen water supply system. the main works were to extend the pumping facilities at matan, tongxia, zhutang, shaling, shanpu and yantian, and to increase the height of the main dam of shenzhen reservoir by 1 metre. the new works included the construction of a new pumping station - the dongjiang pumping station at the intake point at the riverbank of dongjiang to increase the volume of supply

    第二期工程於1979年8月簽訂《東江深圳供水工程第二期擴建規劃報告》協議后進行,主要是再擴大原工程在馬灘、塘廈、塘、沙嶺、上埔及雁的抽水站,加高深圳水庫主壩1米,新建的工程則包括于新開河口興建東江抽水站,提高供水數量。
  12. Fish farms and rice paddies cover a large percentage of yijhu rural township s land area, and many of the residents - who number fewer than 20, 000 - are engaged in food production

    本區介紹:義鄉在地理位置上,屬于嘉義縣的南端。舊稱二圍莊,明鄭時期為屯之處。
  13. Pieces of kubota itchiku, the master who revived the " tsukigahana " symbol of the muromachi period

    久保先生是把日本muromachi時代的絞纈染法" tsujigahana "現代重新復活的。
  14. Twenty schemes are now in operation, and five more schemes ( at chuk yuen and ha san wai, ma tin, shui pin wai, wang chau, and mai po lo wai and mai po san tsuen ) are under construction. another two schemes, at shui pin tsuen and tai kiu, are at the detailed design stage

    目前,正在運作的鄉村防洪計劃共有20個;在園及下新圍、馬、水邊圍、橫洲和米埔老圍及米埔新村的另外五個防洪計劃工程正在施工,另有兩個於水邊村及大橋的防洪計劃正在詳細設計中。
  15. Co - wrote gekkyu 13000 yen with nomura yoshitaro. the film was directed by nomura and marked the first time the name " yamada yoji " appeared in the credits of a shochiku film

    1956與野村芳太郎合編《月薪13000圓》 ,由野村執導而成,山洋次的名字首次在松的銀幕上出現。
  16. A museum full of materials related to the satake family, feudal lords of akita

    與舊秋藩主佐家相關的資料豐富的博物館
  17. This museum houses and exhibits cultural archives related to the satake family, feudal lords of akita. archives include documents, records, paintings, maps, battlefield diagrams, and castle diagrams

    該博物館主要收藏和展示舊秋藩主佐家遺留下來的文化資料,有古文書、古記錄、描摹畫、古地圖、古戰場繪圖、城繪圖等。
  18. Construction of new public toilets is planned for the kowloon tong public transport interchange in kowloon tong, wing on plaza garden in yau tsim district, tsam chuk wan in sai kung, lo wai road in tsuen wan, ma liu shui waterfront and science park road in sha tin, pak shek kok in tai po, the new wan chai market, the stanley complex and the stanley waterfront in southern district, and yee kuk street in sham shui po

    現正興建的新公廁位於九塘公共運輸交匯處油尖區永安廣場公園西貢斬灣荃灣老圍路沙馬料水海濱和科學園路大埔白石角新灣仔街市南區赤柱綜合大樓和赤柱海濱,以及深水醫局街。
  19. On june 30 governor shintaro ishihara visited kishi memorial sports hall shibuya ward to present president tsunekazu takeda of the japanese olympic committee with tokyo s proposal for hosting the games of the xxxi olympiad in 2016

    6月30日,石原慎太郎市長參觀了澀谷區shibuya ward的kishi紀念體育館,並向日本奧委會joc主席竹田恆和提交了東京申辦2016年第31屆奧運會的請求。
  20. I will appreciate your contact me through mr. t. takeda of the oriental trading company in tokyo, japan

    我希望能通過東京東洋貿易公司的竹田先生與您接觸。
分享友人