笑病 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàobìng]
笑病 英文
laughing disease
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  1. Sometimes after brain damage, tumours, stroke or brain disorders such as parkinson ' s disease, people get " stonefaced " syndrome and can ' t laugh

    有時候繼腦損傷、腫瘤、中風或帕金森氏綜合癥等腦部疾以後,人們出現了面部木訥的綜合癥狀,他們無法發
  2. Scullcap has tonic, nervine, and antispasmodic action, relaxes the nervous system and muscles, and may help with hysteria, convulsions, hydrophobia, nervous headaches, neuralgia, asthma, epilepsy, parkinson ' s disease, pain, insomnia, relieving nervous tension and inducing sleep

    美黃岑有調理、神經、止痙孿作用,它可松馳神經及肌肉,有效于歇斯底里癥、大、狂犬、頭痛、神經痛、癲癇癥、柏金遜癥、失眠、舒緩神經緊張、促睡等。
  3. To - night, not later, he said softly, and with a decorous smile of satisfaction at being able to understand and to express the exact position of the sick man, he walked away

    「今天夜晚,不會更晚。 」他輕聲說道,他因為能夠明確地了解並說明人的情而洋洋自得,他臉上露出文質彬彬的意,走開了。
  4. A newspaper with a sworn circulation of half a million published an original and spontaneous poem by helen della delmar, in which she gibed and sneered at brissenden

    一份自稱發行量達到五十萬份的報紙發表了海倫德拉德爾瑪一首情不自禁的別具一格的詩。她挑布里森登的毛,嘲他。
  5. Why would i joke about hemophilia

    我為什麼要拿血友開玩
  6. Political sovereignty is but a mockery without the means of meeting poverty and illiteracy and disease.

    要是沒有掃除貧窮,文盲及疾的方法,則政治主權只不過是個引人嘲柄。
  7. When lord berners returned, many years later, to visit his old school, he was astonished to observe nothing but smiling faces … only to learn that it was a school no more that the building was a lunatic asylum

    伯納公爵多年後回來訪問他的母校時,他吃驚地看到人們全是臉… ,后來才知道那已經不再是學校了,已經改成了一所精神醫院。
  8. For several years now, scientists have suspected that " mirthful " laughter, as distinguished from nervous or self - conscious chuckles, can help the immune system and even fight heart disease, but serious data have been lacking

    數年來,科學家一直懷疑歡快的放聲大,有別于神經性的或者只有自己才能感知的暗自輕聲,能幫助提高免疫系統技能,甚至還可以抵禦心臟疾,但至今還缺乏嚴謹的科研數據。
  9. Terry has a drink problem that ' s going to lose him his job before long, but he just laughs is off. " time to worry when i start seeing pink elephants, " he says

    特里有貪杯的毛,這一毛會使他不久失去工作的,但是他對此事只一了之,他說: 「等我看到問題再說吧。 」
  10. In these two studies by the same japanese group ( 7, 8 ), the enhanced pressor effects of ephedrine and phenylephrine following an alpha 2 agonist ( clonidine ) were no different between awake and anesthetized ( enflurane and nitrous oxide in oxygen ) patients

    在這兩個研究中[ 7 , 8 ] ,麻黃素和苯腎上腺素在使用- 2受體激動劑(可樂定)后的升壓效果增強在清醒和麻醉(安氟醚和氣)人沒有差別。
  11. This is absurd ! that thing is a violent mechanical psychopath

    真可!這東西出毛了!
  12. She stopped to blush and laugh at her own relapse.

    她停下來,不禁臉紅,她自己的舊復發。
  13. "thank you, doctor, " said the patient with a simper.

    「謝謝你醫生,」人癡著說。
  14. " thank you, doctor, " said the patient with a simper

    「謝謝你醫生, 」人癡著說。
  15. Absolute detachment, broken by sporadic and spasmodic laughter, ensues and, as in extrapyromidal affections, salivation and excessive sweating.

    絕對的沉默,為陣陣抽瘋般的發所打破,接著發生的,就象錐體束外一樣,分泌唾液過多,出汗過多。
  16. The count had a sty in his eye, said the adjutant smiling ; and he was very much put out when i told him people were coming to ask what was the matter

    「伯爵眼睛長了個小癤子, 」副官微著說, 「當我告訴他民眾來詢問他得了什麼,他十分不安。
  17. A faint colour came into her unhealthy cheeks, and she smiled a little.

    她微微一態的蒼白面頰上泛起淡淡紅暈。
  18. They point to the fact that many afflictions have been known to disappear spontaneously, with or without a daily dose of laughter

    他們指出,事實上不論人是否接受日劑量的療,很多苦惱都會自動消失。
  19. The cup of water you give the sick, the way you lift a dying man, the way you feed a baby, the way you teach a dull child, the way you give medicine to a suffer of leprosy, the joy with which you smile at you own at home ? all this is god ' s love in the world today

    你給生的人一杯水,當你扶起一個要死的人,當你喂養一個寶寶,當你教一個弱智的兒童,當你給一個生麻風的人藥片,當你帶著喜樂對你的家人微-所有這些都是上帝對這世界的愛。
  20. If i feel depressed i will sing. if i feel sad i will laugh. if i feel ill i will double my labor. if i feel fear i will plunge ahead. if i feel inferior i will wear new garments. if i feel uncertain i will raise my voice

    沮喪時,我引吭高歌;悲傷時我開懷大痛時,我加倍工作;恐懼時,我勇往直前;自卑時,我換上新裝;不安時,我提高嗓音;窮困潦倒時,我想象未來的富有;力不從心時,我回想過去的成功;自輕自賤時,我想想自己的目標。
分享友人