笨拙動作 的英文怎麼說

中文拼音 [bènzhuódòngzuò]
笨拙動作 英文
wooden motions
  • : 形容詞1 (能力差; 不聰明) stupid; dull; foolish 2 (不靈巧; 不靈活) clumsy; awkward 3 (費力氣...
  • : 形容詞1. (笨) clumsy; awkward; dull; stupid 2. (謙詞, 稱自己的文章、見解等) my
  • 笨拙 : (不聰明, 不靈巧) clumsy; awkward; stupid; slow-witted
  1. We are laughing at the clown ' s silly antics

    我們因小丑而發笑。
  2. He made the most uncouth and clumsy gestures of delight.

    他做出的表示快樂的也是極、極難看的。
  3. Father conmee at the altarrails placed the host with difficulty in the mouth of the awkward old man who had the shaky head

    康米神父曾經在祭壇欄桿邊上吃力地把聖體送進一個的老人嘴裏。那人患有搖頭癥。
  4. Then suddenly i saw the two women turn and run frantically behind the house, their movements heavy and flatfooted.

    不一會,我突然看到那兩個婦女轉身沒命地往屋后跑,,拖拽著腳步。
  5. Decisively, but awkwardly, she left the bathroom, her stride hampered by the long ugly skirt.

    她走出了浴室,果斷但是,她本想大踏步走去,卻被那又長又丑的裙子給絆住了。
  6. According to the clue a witness supplied, he was arrested

    他那引起了警方的注意。
  7. Seeing such an awkward action, i cannot help laughing

    看到這樣一個,我禁不住笑了。
  8. It was a long while before pierre understood, but, when he did understand, he jumped up from the sofa, seized boriss hand with his characteristic quickness and awkwardness, and blushing far more than boris, began speaking with a mixed sensation of shame and annoyance. well, this is strange

    皮埃爾久久地不能明白,但是當他明白了,他就從沙發上飛快跳起來,以他那固有的敏捷而一把托住了鮑里斯的手臂這時分他比鮑里斯的臉紅得厲害多了,滿懷著又羞愧又懊悔的感情說起話來:
  9. A clumsy person could never achieve the graceful evolution of that ballet dancer

    的人永遠不能做到那個芭蕾舞者優美的旋轉
  10. Never in any one of the circles in which prince andrey had moved had he seen such calm and self - confidence as was manifest in this mans heavy and ungainly movements. never in any one had he seen a glance so resolute, and yet so soft, as now in those half - closed and moist - looking eyes ; never had he seen such firmness as in that smile that meant nothing. never had he heard a voice so delicate, smooth, and soft ; but what struck him most of all was the tender whiteness of the face, and still more the hands, which were rather broad, but extremely plump, soft, and white

    在安德烈公爵所生活的那個社會里,他沒有見過誰有這樣寧靜而自信的而遲鈍的,他沒有見過誰的那對半開半闔的有點潮濕的眼睛里會流露出這樣堅定而且溫和的目光,沒有見過誰有這樣爽朗的毫無含義的微笑,誰也沒有這樣平靜的低沉的尖細的嗓音,主要是沒有這樣細嫩的雪白的面孔,尤其是沒有那雙略嫌寬大而異常肥胖的柔嫩而白凈的手臂。
  11. B : as the saying goes, all work and no play makes jack a dull boy. you should take more exercise

    俗話說,只工不娛樂,聰明孩子變。你該多活
  12. He is awkward in his movements.

  13. Most of the sensory integrative dysfunction children not only have primary psychophysiological problems, such as hyperactivity, distractivity, clumsiness, poor visual perception et al, but also have secondary problems, such as emotional disturbance, behavior problems, learning disabilities, poor social relationship et al

    摘要經感受統合測驗評估為感受統合失調的兒童,臨床顯示他們除了好、不專心、、視、聽知覺差、語言能力不佳等原發感受統合問題外,常伴隨情緒障礙、行為問題、學習障礙及人際關系差等次發問題,在治療過程中干擾活之運
分享友人