第一按揭 的英文怎麼說

中文拼音 [ànjiē]
第一按揭 英文
first mortgage
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
  • : Ⅰ動詞1 (把粘在別的物體上的片狀物取下) tear off; take off 2 (把蓋在上面的或遮擋的東西拿起) unc...
  • 第一 : first; primary; foremost; first and foremost
  • 按揭 : installment
  1. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花作為種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花實踐總結了其基本特徵:樓花涉及兩個合同三方當事人;樓花的標的是種期待性利益;樓花是通過轉讓物業權益而設定的種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花的階段性;樓花實現方式的特殊性。最後,分析了樓花所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花法律關系只是購房人與銀行之間的貸款關系,當事人只有購房人(人)與銀行。
  2. Ms. lamoreaux possesses strong expertize in secondary mortgage operations and has been a principal consultant to the mortgage corporation project in hong kong since 1996

    她對市場的運作具備豐富的專門知識,並且自九九六年起為香港證券公司的首席顧問。
  3. Having expounded the legal constitution, origin, meaning etc, the author draws a conclusion about the essence of the mortgage - the transferring guarantee, which is in contrast to the popular opinion that mortgage is charge or hypothecation, exactly speaking, what is transferred is the mortgager ' s expective right to the ownership

    關于樓花的性質,國內說法不,所以在二部分筆者首先簡要介紹了各種觀點,然後從法律構成、淵源;意義等三方面進行了論述之後得出結論:樓花的實質是讓與擔保。
  4. The dwelling was acquired 3 years ago, financed by a mortgage loan from a bank which is repayable by monthly instalments on the 5th day of each month over a 15 - year period

    該住宅於3年前購買由間銀行提供貸款該筆貸款分15年月于每月5日償還。
  5. For example : since there are too many ruling departments and without a united procedure, it ' s hardly to provide safety guarantee for trading activities ; there is an overlapping risk on the object in a real estate mortgage guarantee case ; the character of the underlying indemnity right of a building - project constructor remains uncertain, and also there is no regulation on a possible effect collision between real estate mortgage guarantee and in - building house mortgage ; there is still no legal clause on the point that whether it is possible for a rural villager " house to become the object of mortgage guarantee

    諸如,不動產抵押登記的管轄部門過多,程序不統,難以保障交易安全;不動產抵押標的物有重合風險;建築工程承包人優先受償權的性質不明,且與在建房屋抵押權的效力沖突未規定;農村村民的房屋是否可以設定抵押權立法不明等。三部分:對我國有關不動產抵押的幾個主要問題,包括設定抵押權的私房買賣中的權利限制、樓花、城市房地產抵押的法律分析、不動產抵押權與租賃權的沖突與協調作了分析和探討。
  6. With the launch of the mortgage - backed securities ( mbs ) in october, the hkmc entered the second phase of its business plan

    證券公司在九九九年十月推出證券,正式進入二階段的業務計劃。
  7. The first chapter of the thesis introduces the legislative models about the system of louhua mortgage

    文章部分介紹了樓花制度立法例。
  8. Mr tony latter, executive director of the hkmc, said, the programme is a major milestone in the development of the secondary mortgage market in hong kong

    證券公司的執行董事黎定得先生指出,該計劃是發展香港市場的個重要里程碑。
  9. I look forward to a continuation of these close working relationships as we work towards the further development of the secondary mortgage market to the benefit of all concerned.

    本人期望緊密的工作關系得以維持,共同朝著進步發展市場而努力,令各方受惠。
  10. The hkmc, wholly owned by the government through the exchange fund, was incorporated in march 1997 with the mission of developing hong kong ' s secondary mortgage market

    證券公司在九九七年三月成立,由政府透過外匯基金全資擁有,公司的目的是發展香港的市場。
  11. The hong kong mortgage corporation limited ( hkmc ), wholly owned by the government through the exchange fund, was incorporated in march 1997 with the mission to develop this market

    香港證券有限公司在九九七年三月成立,由政府通過外匯基金全資擁有,成立目的就是發展市場。
  12. After acquiring mortgage loans from a bank, the hkmc will sell the mortgage pool to the hkmc funding corporation limited funding corporation

    證券公司向銀行購入貸款后,把該批轉遞至香港證券融資有限公司融資公司。
  13. Under this structure, after acquiring mortgage loans from a bank, the hkmc will sell the mortgage pool to the hkmc funding corporation limited funding corporation

    據此,證券公司向銀行購入貸款后,會把該批轉遞至香港證券融資有限公司融資公司。
  14. Secondly, while these types of packages make it easier for those wishing to buy a home to do so, they are arguably designed in such a way as to lure homebuyers into committing themselves to obligations that they may have difficulty honouring in the event of an interest rate hike something that we are likely to see before very long

    二,這些計劃無疑可以令有意置業人士更易達成願望,但這其實亦會吸引些條件不足者承擔債務,以致旦加息時相信這不久便會成為事實便可能無法如期還款。現時銀行體系流動資金充裕,息率低至個不常見的水平。
  15. Fourth, as in other economies in the region, our savings rate is fairly high, and households in hong kong have accumulated significant financial assets over the years. thus, the staying power of mortgagors is probably considerably greater here than in an economy with a low savings rate

    四,香港與區內其他經濟體系樣,儲蓄率頗高,不少家庭多年來更逐漸積聚了豐厚的家財,因此本港貸款人持久落實還款的能力自然比儲蓄率低的經濟體系的高得多。
  16. Mr. justice barry mortimer commented, " the model documents under phase i of the project have been well received and widely welcomed

    馬天敏法官說:文件標準化計劃階段完成的標準文件廣受歡迎。
  17. The full set of model documents, representing the final product of phases i and ii of the project, consists of

    整套標準文件標志著文件標準化計劃二階段的成果。整套標準文件包括下例各項
  18. Wong, vice chairman, corporate finance, asia pacific region of merrill lynch said, the bauhinia mbs limiteds mortgage - backed securitisation programme, the first mbs master programme to be launched in asia ex - australia, is a landmark event in the development of the secondary mortgage market

    證券化計劃是亞太區澳洲除外首個證券化計劃。這是發展市場的個里程碑。這個計劃可讓證券公司推出有擔保債券,類似由美國的真利美及房利美發行的同類型產品。
  19. " as a pioneer institution, the hkmc provides an important piece of market infrastructure to kickstart and promote the development of a secondary mortgage market in hong kong.

    作為個開創本港市場的主要機構,證券公司提供了重要的市場基礎設施,為這個市場的穩健發展奠定良好的根基。
  20. Although the corporation has commenced operation for less than a year, it has clearly established its role as a driving force in hong kong s secondary mortgage business.

    雖然證券公司開業不足年,但是公司顯然已成為推動香港業務發展的股主要動力。
分享友人