第一留置權 的英文怎麼說

中文拼音 [liúzhìquán]
第一留置權 英文
primary lien
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 動詞1. (擱; 放) place; put; lay 2. (設立; 布置) set up; establish; arrange; fix up 3. (購置) buy; purchase
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 第一 : first; primary; foremost; first and foremost
  • 留置 : detain
  1. Chapter i refers to lien ' s concept

    章主要討論海運貨物的概念。
  2. The fourth section deals with the sequence of payment among different types of exemption rights. it is argued that different types of exemption rights, based on the security interest of the same quality, the earlier the registration or the effective date of contracts is, the earlier paid ; regarding the exemption rights of different quality, the preconsideration shall be satisfied before other security interests, with lien satisfied before hypothecation or mortgage ; where the lawfully registered hypothecation and mortgage coexist, the sequence of their establishment is the sequence of their payment ; where they are established at the same time, they shall be paid in proportion to the security credits respectively ; where unregistered hypothecation and mortgage coexist, the mortgagee shall be paid first

    四部分別除之間的清償順序,文章認為,同性質的擔保物構成的別除之間,原則上按登記或合同生效時間的先後確定清償順序;不同性質的別除之間,優先優先於其他擔保物優先於抵押和質;法定登記的抵押與質並存,按照設定的先後順序受償,同時設定者,按照各自擔保的債比例受償;未經登記的抵押與質並存,質人優先受償。
  3. Chapter ii makes analysis on properties of lien on marine goods under article 87 of maritime code, based on examples of legislation on lien in various countries. the author holds that there are two properties of lien : one is lien exercised by the carrier when the freight, contribution in general average and other necessary charges which are the other party ' s obligation to be paid to the carrier are not paid. it is a real right lien, which is a legal real right for security

    二章通過各國立法例的啟示,分析了我國《海商法》87條項下的海運貨物的性質,筆者認為其性質分為二部分:承運人為收取運費、共同海損分攤和為貨物墊付的必要費用等屬于對方合同義務的費用而行使的,是種物性的,為法定擔保物;承運人為收取滯期費等屬于對方合同責任的費用而扣貨物,是種債,為合同的
  4. This paper has made a systematic summary on the system prevailing in china, and made a detailed study on some aspects as follows : the relationship between the system and other real guarantees ; the natures of the system ; the legal foundations of the lien, lienor ' s obligation : execution ; extinguishing and so on the paper concludes that the system is a special and separate system from those in ordinary civil law and make up a important part of maritime law, thus it should be prescribed by the special law, according to its nature and purpose, the system should apply universally to all maritime matters not only to the situations prescribed by the cmc ; the property under lien should not only be those owned by the maritime debtor, but also be those directly involved with the maritime claims, provided that those not hamper the public interests ; the maritime po ssessory lien is one of the legal real securities, not an agreed guarantee, so the maritime lienor has right to resist any other parties. anyhow, the establishment, execution, extinction of the maritime possessory lien should strictly follow the provisions stipulated by the law

    本文提出:海事制度是種有別普通民事制度的相對獨立的特別制度,是海商法的重要內容,應當由專門的立法予以規定;海事的法定性在於海事依法定條件成立,依法定程序行使,並依法定的事由消滅;海事制度,作為種物擔保制度,對海事債而言應當具有普通的適用性,而不應當僅適用於《海商法》現有的規定范圍;本文主張摒棄海事財產必須為相對債務人所有的限制,同時又主張對海事財產的范圍予以符合公序良俗的限制;海事種法定的擔保物,而非債,得依法對抗三人;在法院、國家行政機關對財產實行處時,善意的海事人的利應當予以適當的保護。
  5. Where the consignor or consignee fails to pay the freightage, safekeeping fee and other expenses in connection with the carriage of the cargo, the carrier is entitled to a possessory lien on the corresponding portion of the cargo, except otherwise agreed by the parties

    三百十五條托運人或者收貨人不支付運費、保管費以及其他運輸費用的,承運人對相應的運輸貨物享有,但當事人另有約定的除外。
分享友人