第七神經 的英文怎麼說
中文拼音 [dìqīshénjīng]
第七神經
英文
seventh nerve-
Cooper, bloom, and roth. " serotonin and histamine. " chap. 10 in the biochemical basis of neuropharmacology. 7th ed
《神經藥理學之生化基礎》第十章羥色胺和組織胺第七版。The pain usually radiates to the tip of the right scapula via the seventh intercostal nerve.
疼痛通過第七肋間神經而放射到右肩胛的尖端。A contract concluded by a person with limited capacity for civil act is valid upon ratification by the legal agent thereof, provided that a contract from which such person accrues benefits only or the conclusion of which is appropriate for his age, intelligence or mental health does not require ratification by his legal agent
第四十七條限制民事行為能力人訂立的合同,經法定代理人追認后,該合同有效,但純獲利益的合同或者與其年齡、智力、精神健康狀況相適應而訂立的合同,不必經法定代理人追認。" molecular foundations of neuropharmacology. " chap. 3 in the biochemical basis of neuropharmacology. 7th ed
《神經藥理學之生化基礎》第三章神經藥理學之分子基礎. .第七版。Text : cooper, bloom, and roth. the biochemical basis of neuropharmacology. 7th ed. new york : oxford university press, 1996
《神經藥理學之生化基礎》第七版。紐約:牛津大學出版社, 1996 。In chapter 7, we describe the frame of bp nn ( neural network ) and the algorithm of bp nn ( neural network ) pid control. after applying to the cctm, we can testify the feasibility by comparing the traditional pid control and normal control without pid
第七章,詳細描述了bp神經網路的具體結構及bp神經網路pid控制的具體演算法實現,得出控制演算法規律,將其應用於試驗機模型,得到此演算法下的控制輸出,並與無pid控制及傳統pid控制進行比較,證明此演算法的可行性。As i have said above, the draft party constitution does not differ in fundamental principle from the constitution adopted by the seventh congress, and furthermore, it must be said that the fundamental spirit of the draft constitution is just the logical development of the various principles laid down by the seventh congress to govern the party ' s work
像我在前面所已經說過的,黨章草案同第七次大會所通過的黨章,並沒有根本原則上的不同,而且應當說,草案的基本精神,正是第七次大會所規定的關于黨的工作的各項原理的邏輯發展。But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of god should be finished, as he hath declared to his servants the prophets
但在第七位天使吹響號聲的時候,神那隱晦的計劃已經完成,正如神所傳知給僕人眾先知的佳音。To scientifically exercise the authority entrusted by the seventh clause, libraries must heighten their awareness of keeping themselves within the bounds of the regulations, confining the propagation of certain limits, differentiating the original copyright and carrier form, maintaining the balance between collecting right and ownership, adopting technical measures to protect intellectual right, and not obtaining economic interests directly and indirectly under the pretence of fair use
科學行使《條例》第七條賦予的權利,圖書館必須提高自律意識,限製作品傳播范圍、界定作品原有的版權狀態與載體形式、正確處理收藏權和所有權的關系,還要注重維護著作權人的精神權利,要對著作權採取技術保護措施,並不得以合理使用為幌子獲得直接或間接的經濟利益。分享友人