第三方付費 的英文怎麼說
中文拼音 [dìsānfāngfùbì]
第三方付費
英文
third party billing- 第 : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
- 三 : Ⅰ數詞1. (二加一后所得) three 2. (表示多數或多次) more than two; several; many Ⅱ名詞(姓氏) a surname
- 方 : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
- 費 : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
- 第三 : third第三帝國 [德國] the third reich (1934 1945); 第三 (層)樓 [美國] third story; [英國] seco...
-
Charges can be billed to the shipper, receiver, or a third party payor
費用可由寄件人收件人或第三方者付款。A charge per shipment will be assessed for domestic ( if available ) and international shipments with a missing or invalid payor account number. additionally, if the consignee or third party fails to pay the shipping charges, the original shipper will be billed a refusal fee plus the shipping charges
對于付款人賬號遺漏或無效的國內(如果有)和國際貨件,將根據貨件計算費用。此外,如果收件人或第三方沒有支付運費,將向原始發貨人收取拒付費用加運費。( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements
這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the insurance company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the insurance company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the insurance company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the insurance company
應保險公司的要求並由保險公司支付費用,本保險單項下的任何索賠人應完成、同意完成並允許完成為了實施任何權利或救濟或者為了從其他第三方獲得免責或賠償(保險公司按各節規定,因就任何滅失或損害予以支付或者修復而應享有或有權享有該等免責或賠償或取得該等免責或賠償的代位求償權)而可能必要的或者為保險公司合理要求的一切行為或事務,無論該等行為或事務在保險公司對其予以償付之前或之後屬必要或成為必要或者是必須的。The land grant fee shall cover all payments ( other than the land use fee of rmb 1. 00 per square per year as set forth in article 3 above ) that party b will be required to pay in order to use the land
土地出讓金包括乙方使用土地所需支付的一切費用(以上第三條規定的每年每平方米人民幣1元的土地使用費除外) 。Here you ll find information on fedex service and delivery options, including pick - ups and drop - offs, special rates, and ways of billing shippers, consignees, and third parties
此處包含有關fedex服務及遞送選項的資訊,包括取件及送件特別運費表以及向寄件者收件者或第三者付款方式等內容。The second section analyses effect of residential mortgage loan insurance from four different positions, such as positions of loan provider, housing buyer, etc. the third section sets force actuality of chinese residential mortgage loan insurance, finds out that there are only three categories now, and compares several provisions between products from different insurance companies in same categories
第三部分闡述了個人住房抵押貸款保險的發展現狀,指出我國目前僅有抵押房地產財產損失保險、個人住房抵押貸款保證保險以及個人住房抵押貸款借款人人身保險這三個險種,並就保險責任條款、保險金額條款、保費計算及繳付方式條款等方面對這三類險種中的幾個不同保險產品進行了比較分析。Third - party billing is also available for both prepaid or freight collect billing options
第三方付款也可用於預付或運費到付付款方式。The alternate billing view displays those packages that are shipped by others and billed to your ups account number ( third party, freight collect and consignee billing )
可選擇的付費方式視圖顯示由他人運輸並由您的ups賬號結賬的那些包裹(第三方、貨物運費收取和收件人付款) 。The payment methods can be classified into three categories according to different types of short message services : the called party paying, the sp paying and the third party paying
根據短消息服務類型的不同,可以將付費方式分成三類:被叫方付費、 sp付費和第三方付費。In the event other billing options, such as collect billing andor any other third party billing options, are available for the customer s use with the application, the customer agrees to guarantee payment of all charges, including any additional charges, related to the customer s shipments in the event of nonpayment by the consignee or third party
若「客戶」使用「應用程序」時有其它收款選擇,例如向收件人收款( collectbilling )和(或)向任何第三方收款, 「客戶」同意保證倘收件人或第三方拒絕付款, 「客戶」將支付與其運送有關的所有費用,包括任何「額外費用」 。The alternate billing view provides detailed in - transit shipment information about packages that are billed to your ups account number freight collect, third - party or consignee billing
可選擇的付費方式視圖可提供關于由您的ups帳號運費收取、第三方或收件人付款的所有包裹的運輸貨件詳細信息。Insurance policies by o. i. n. c. and relevant benefits, premia paid and claims paid, are exempted from any tax or levies to the state or any third party ( with the exception of income tax and stamp duty tax )
的保單和相關的保險金、已付保費和已付賠款免於政府或任何第三方徵收的任何賦稅或課稅(除所得稅和印花稅外) 。During the current year, if distributor has complied with the foregoing obligations, company will grant distributor a credit against license fees and support fees payable by distributor equal to 50 % per cent of the amounts expended by distributor for advertising and marketing the software in the territory documented by third party receipts
在當前年度內,如果經銷商遵守前述義務,公司將授予經銷商貸款,以支付經銷商應付的許可費與支持費,該貸款的金額為在「區域」內為軟體做廣告與營銷所花費的金額的50 ,須以第三方收據為證。So, secondly, the market has come up with the arrangement for a third party to underwrite this negative equity portion or guarantee the repayment of it, but for a fee to be incurred by the mortgagor, who stands to benefit from the lowering of the mortgage rate
因此市場推出了一項安排,讓第三方承保負資產部分的貸款,或就借款人償還這部分的貸款提供擔保,好讓借款人能夠享受較低的利率,不過借款人要支付一筆保費。在這項安排下,銀行對貸款額為物業市值We will pay the insured loss or damage of personal baggage and effects due to theft or robbery or the third party ' s liability
旅行期間隨身財產被盜竊或搶劫,或因其他第三方責任遺失、損壞,我們將支付重新購買或修補的費用。To encourage this, amazon provides the same checkout for both third - party sales and its own purchases
為了鼓勵這種消費,亞馬遜對其第三方的銷售過程應用了自己的支付模式。The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim
在執行本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造船廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠行為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。分享友人