第三方利益 的英文怎麼說

中文拼音 [sānfāng]
第三方利益 英文
third party interest
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞1. (二加一后所得) three 2. (表示多數或多次) more than two; several; many Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • 第三 : third第三帝國 [德國] the third reich (1934 1945); 第三 (層)樓 [美國] third story; [英國] seco...
  1. As for the harmony in interests conflict with a third person in the ownership reservation trade the following cases often owner a sellers cession to a the seller cession to a third person ; a the buyers cession of its ownership or. expectation rights ; a third person violation of the object ; the requisition for prohibitory inhumation from the obliges of the parties ; e the in interest correspondence in all the parties when bank watch happens

    所有權保留買賣中與沖突的協調,主要是以下幾種情形:一是出賣人將標的物讓與人;二是買受人讓與標的物的所有權或讓與期待權;人侵害標的物;四是當事人的債權人申請強制執行標的物的問題;五是當事人破產的情形下,各當事人的協調。
  2. Some west developed countries have written the corporate social responsibility and the stakeholders theory into their articles of legislation, this establishes some juristical base for the protection of the corporation ’ s third party stakeholders ’ legal rights

    西一些發達國家在其公司法的修訂中將相關者及公司的社會責任的內容納入其法律條文之中,為公司第三方利益相關者合法權的保護奠定了一定的法律基礎。
  3. There are many mechanics can be used, such as the preference share, the redeemable preference share, convertible preference share, the income bond, the anti - dilution clause, the protection against dilution, mandatory dividend, convertible preference bond, participating preference share, etc. however, in the contract freedom, some stakeholders, such as creditors, minority shareholders, suffer from significant information imperfections and negative externalities

    原因在於,當公司向股東分配股票,包括股票股、資本公積金轉增股本時,不會導致財產流出公司,不會減少對優先股股東和債權人的擔保財產,通常不會損害優先股股東和債權人,不會對優先股股東和債權人產生負的外部性。克服負外部性的機制之一是,通過程序強制,為參加締約創造機會。
  4. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買提供擔保之負債,並進而包括但不限於,賣在協議等項下欠付買的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣應當履行的條款。
  5. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買提供擔保之負債,並進而包括但不限於,賣在協議等項下欠付買的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣應當履行的條款。
  6. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買提供擔保之負債,並進而包括但不限於,賣在協議等項下欠付買的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣應當履行的條款。
  7. The foregoing provisions of section 5 are for the benefit of discoverhongkong. com e - invites, its subsidiaries, affiliates and its third party content providers and licensees and each shall have the right to assert and enforce such provisions directly or on its own behalf

    條的上述規定乃為discoverhongkong . com e請卡其附屬公司聯屬公司及內容供應商及特許權授予人的而制定,彼等各自具有代表其本身主張及強制執行該等規定的權
  8. Firstly, to state that the study of scm optimization calls, i present the main problems when our home enterprises put scm in practice and the lack of present theoretics. then i divided all of the means of scm optimization into two classes - enterprise management methods and information technology methods, and i discussed every information technology method in detail : enterprise management methods i discussed cover mapping out manipulable plans, strengthening core ability and improving scale economic benefit, controlling sc ' s risk, and making use of the third party ' s logistics. in chapter 4 i discuss information technique methods in detail, which cover optimizing r & d of erp and scp, edi techniques, internet information technology, the other logistics techniques, advance planning system, and network technology

    最後詳細論述了優化供應鏈管理的各種企業管理式,主要包括有:制定可行的優化實施計劃、加強企業核心能力提高企業規模經濟效、控制供應鏈風險的措施、合理物流等幾種式,四章主要論述了優化供應鏈管理的信息技術手段,有: erp和scp軟體開發的優化、使用edi技術優化供應籩管理、基於internet的供應鏈管理信息技術支撐體系、其它物流技術手段、高級計劃排程系統以及網路技術案等。
  9. Nothing in these terms and conditions, whether express or implied, shall confer upon any person or entity other than the parties hereto, and their respective successors and permitted assigns, any rights, remedies, obligations or liabilities under or by reason of these terms and conditions, except that the ups companies are the intended third party beneficiaries of these terms and conditions

    本條款與細則任何規定(不論明示或默示規定) ,不得賦予合同人當事人及各自繼承人及獲允許受讓人之外的任何人或組織,享有依本條款與細則產生的權、救濟、義務或責任,但ups公司作為本條款與細則的人除外。
  10. As one side of the interrelated transaction is usually dominating the other, the former often purposely violates the interests of the corporation creditors and concludes unfair interrelated transactions for its own or a third party ' s benefits, which objectively enlarges the risks on the part of the coporation creditors

    由於關聯之間存在著控制與被控制的關系,控制往往用其控制地位,從事有於自己及的不當關聯交易,故意損害公司債權人的,客觀上加大了關聯交易中公司債權人的風險。
  11. Therefore, the licenses and rights granted under this license agreement to licensee shall exclude licensee product manufactured on behalf of a third party from designs received from a third party for resale to or on behalf of that party

    因此,這個許可協議書下規定的這些許可和權應該不包括代表第三方利益且從他們那裡接收到的設計生產許可
  12. In our country, there are still no regulations about the protection of the corporation ’ s third party stakeholders in legislation and judicatory

    在我國,關于公司第三方利益相關者合法權的保護在立法和司法上更是一個未曾涉足的盲區。
  13. In considering such requests, the need for proportionality between the seriousness of the infringement and the remedies ordered as well as the interests of third parties shall be taken into account

    在考慮這類請求時,應顧及第三方利益,並顧及侵權的嚴重程度和所下令使用的救濟之間相協調的需要。
  14. Therefore, the aim of modern company management is to import the corporate social responsibility, take on some obligations to the corporation ’ s third party stakeholders, and base the binary corp - goal to correct the traditional corp - goal. because of the theoretic research, the relative legislation have gained tentative development

    因此,在公司運營過程中反思公司傳統的純營性目的,導入公司的社會責任,使其對受其影響的公司第三方利益相關者承擔相應的義務,從而修正傳統的公司目的,建立二元化的公司目標。
  15. But they haven ’ t regulated how the corporation ’ s third party stakeholders should use the judicatory methods to ask the trespassers to give amends. this legislation blank can ’ t sufficiently protect the corporation ’ s third party stakeholders just like protecting the stockholders, the corporation ’ s third party stakeholders still can ’ t use the judicial methods to protect their legal rights and interests

    立法上的這種空白,導致程序法上公司第三方利益相關者的權並不能象股東權一樣獲得訴權的有力保障,公司第三方利益相關者仍無法通過訴訟手段來維護自己的合法權
  16. So many countries have attached great importance to the regulation of the conflict of interest transactions of investment fund. the conflict of interest transactions of investment fund may result in transaction cost surplus and expense cost surplus and become beneficial to the fund industry. but on the other hand, the affiliated person may damage the interest of the third party and bring moral risk into the fund industry

    面,相對于外界,關聯之間的信息相對充分,關聯之間可以根據彼此的需求和供給能力達成協議,促使供求平衡,節約談判成本和尋找成本,產生生產成本節余或消費成本節余;另一面,由於外界與關聯之間信息不對稱,關聯可能用自身信息優勢,進行損害第三方利益的行為,從而產生道德風險。
  17. Customer agrees to defend, indemnify and hold harmless hostlike. com against liabilities arising out of ; any injury to person or property caused by any products sold or otherwise distributed in connection with hostlike. com s server ; any material supplied by customer infringing or allegedly infringing on the proprietary rights of a third party ; copyright infringement and any defective products sold to customer from hostlike. com s server

    用戶同意維護和保障hostlike . com避免產生以下責任: 1通過hostlike . com服務器銷售或發布的產品對個人或財產的傷害2將損害或有嫌疑將會損害第三方利益的內容3侵犯版權4通過hostlike . com銷售的劣質產品。上述情況如有發生, hostlike . com將不負任何責任。
  18. Chapter one points out of our country consumptive credit bottleneck of development in because of shortage of credit rating system, and the evaluation system of personal credit is the important link of the institutional improvement of personal credit, . it is the key factor concerning society, financial institution, consumer ' s personal tripartite interests directly

    一章,指出我國消費信貸發展的瓶頸所在是因為個人信用制度的缺乏,而個人信用評估體系是個人信用制度建設的重要環節,是直接關繫到社會、金融機構、消費者個人的關鍵因素。
  19. It ' s indicated that the relativity principle plays indispensable role in protecting third party interests and insuring stability of society

    同時指出了相對性原則在契約的發展過程中在保護、穩定社會等面所起到的不可忽視的作用。
  20. Therefore, the contract concerning the third party came into form and became the breakthrough to the relativity of the contract. various theories on which the contract concerning the third party based are introduced

    該部分再以比較法的法介紹了合同對合同的相對性的突破,以及關于合同的理論基礎的各種學說,主要有承諾說、代理說、傳來說、無因管理說。
分享友人