第二代表隊 的英文怎麼說

中文拼音 [èrdàibiǎoduì]
第二代表隊 英文
second team
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ名詞1 (人排成的行列) a row of people; line 2 (具有某種性質的集體) team; group 3 (特指少年先...
  • 第二 : 1. (序數) second 2. (姓氏) a surname
  1. The final of the 2nd zhuhai lawyers ' tv debate contest was held on august 5th and delegates of guangdong d & s law firm continued to be the championship winner

    珠海市屆律師電視辯論大賽5日進行了最後的較量,廣東德賽律師事務所蟬聯冠軍。
  2. This came most notably when scoring the third goal - and the second of his international career, more than five years after his first - in september ' s win over russia, at wembley

    去年9月在溫布利戰勝俄羅斯的比賽中,里奧收獲了他的三個進球? ?繼五年前首次為國家的份后的國家進球。
  3. The hong kong snow sculpting team, led by chef perry yuen, executive chef western kitchen of hong kong convention and exhibition centre, won the second prize in the 53th sapporo snow festival - 29th international snow sculpture competition held in sapporo, japan from 3 to 7 february 2002. the team won the third prize in previous year

    香港雪雕長阮錦鴻師傅(香港會議展覽中心西廚行政總廚)帶領出席於零零月三至七日在日本北海道舉行的五十三屆札幌雪祭之十九屆札幌國際雪像比賽,勇奪位。
  4. The hong kong snow sculpting team, led by chef perry yuen, executive chef ( western kitchen ) of hong kong convention and exhibition centre, won the second prize in the 53th sapporo snow festival - 29th international snow sculpture competition held in sapporo, japan from 3 to 7 february 2002. the team won the third prize in previous year

    香港雪雕長阮錦鴻師傅(香港會議展覽中心西廚行政總廚)帶領出席於零零月三至七日在日本北海道舉行的五十三屆札幌雪祭之十九屆札幌國際雪像比賽,勇奪位。
  5. In attendance were four debaters who presented the negative side in the finals of the competition for which the motion was " hong kong should fully carry out five days work system ". they were samantha leung wing - sum, team captain and first debater of the finals ; cheung ngai, captain of the finals ; ivy to oi - shan, second debater ; and mana li na, debater for conclusion. the winning team said that information preparation, coaching, tacit understanding among team members and performance on the spot were deciding factors of winning or losing a contest

    嶺大中辯共有十多名員,出席茶的是在決賽中以反方辯論香港應全面推行五天工作制,擊敗對手的四位參賽成員,包括長兼一副辯梁詠心同學主辯張羿同學副辯杜藹姍同學及結辯李娜同學,他們一致認為賽前的備戰訓練資料準備,以及員間的默契和臨場現是決定勝負的重要因素。
  6. The results are encouraging. our delegation got 1st runner - up in men s group, women s group and mixed group from over ten provincial delegations

    本會的成績優異,力壓來自十個省市的,分別勇奪男子首次團體名、女子團體名及混合團體名,成績實在令人鼓舞。
分享友人