第二院議長 的英文怎麼說

中文拼音 [èryuànzhǎng]
第二院議長 英文
president of the second chamber
  • : Ⅰ助詞(用在整數的數詞前 表示次序) auxiliary word for ordinal numbers Ⅱ名詞1 [書面語] (科第) gr...
  • : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
  • : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • 第二 : 1. (序數) second 2. (姓氏) a surname
  • 議長 : speaker (of a legislative body); president
  1. Us speaker s task force on the hong kong transition, ninth report, january 30, 2002

    零零年一月三十日美國眾發表的香港過渡專責小組九份報告
  2. Guests from spanish congress visited ceibs

    西班牙眾比拉華納訪問中歐
  3. In addition, he was or still is member of the third and fourth discipline assessment groups of the academic degree commission of the state council, member of the academic degree committee of the ministry of health, member of the first and second academic degree committee of the shanghai municipality, standing member and vice president ( 1994 - 1998 ) of the council of the chinese association for academic degree and graduate education, and standing member and president ( 1997 - 2000 ) of the council of shanghai society for graduate studies

    此外,還擔任或曾擔任國務學位委員會學科評組(三屆、四屆)成員,衛生部學位委員會委員,上海市學位委員會(一屆、屆)委員,中國學位與研究生教育學會理事會常務理事、副會( 1994 - 1998年) ,上海市研究生教育學會理事會常務理事、理事( 1997 - 2000年) 。
  4. In addition, he was or still is member of the third and fourth discipline assessment groups of the academic degree commission of the state council, member of the academic degree committee of the ministry of health, member of the first and second academic degree committee of the shanghai municipality, standing member and vice president 1994 - 1998 of the council of the chinese association for academic degree and graduate education, and standing member and president 1997 - 2000 of the council of shanghai society for graduate studies

    此外,還擔任或曾擔任國務學位委員會學科評三屆四屆成員,衛生部學位委員會委員,上海市學位委員會一屆屆委員,中國學位與研究生教育學會理事會常務理事副會1994 - 1998年,上海市研究生教育學會理事會常務理事理事1997 - 2000年。
  5. Four seas shipping jiangsu maritime bureau and the shanghai maritime bureau crew rush units , and the groundless and high school in kaifeng , rudong tertiary level , rugao school vocational education center , tongzhou construction schools , vocational schools , such as the second yancheng the cooperation of the higher grades seafarers matriculation classes ( now number 06 training schools for 280 people , 07 years 491 ) , i became secretary of the high school matriculation crew base and with jiangsu marine vocational and technical college , the institute of tianjin , dalian maritime university , fuzhou air centre , putian , fujian sea school , xiamen maritime university , wuhan maritime school , wuhan university , wuhan fairways schools weipei signed a long - term cooperation agreement ( now number 04 training schools for 32 , 05 years 60 , 06 year 120 , 07 years 210 ) as i senior secretary for the crew , secondary paragraph weipei base renowned shipping companies and enterprises at home and abroad cooperation with the current management of 11 vessels , more than 900 of the number of assignments

    四海船務為江蘇海事局與上海海事局船員辦證單位,並與開封金杞高中、如東職專、如皋職業教育中心校、通州建工學校、鹽城職業中學等職專合作開辦高級海員預科班(現在校培訓人數06年度280人、 07年度491人)成為我司船員高中段預科基地;並且與江蘇海事職業技術學、天津海、大連海事大學、福州航、福建莆田海校、廈門海事大學、武漢海事學校、武漢交通大學、武漢航道學校簽訂了期合作委培協(現在校培訓人數04年度32人、 05年度60人、 06年度120人、 07年度210人)成為我司高級船員大、中專段委培基地;公司與國內外知名航運企業合作加上目前管理船隻11艘,外派人數達900多人。
  6. During the process of this study, i summarized and analysed all kinds of services that offered by beijing vocational college of agriculture for the rural communities from 2000 september to 2003 september, used the methods of qualitative and quantitative analysis, typical cases and integrated survey, based on study agricultural vocational education and services for the rural communities in china and abroad. then i obtained the experiences and shortages of beijing vocational college of agriculture service for the rural communities. at end of the paper i put forward some suggestions as following : first, set up specialties in curriculum development according to the needs of fanners in rural community development ; second, to improve qualification of the teaching staff in terms of requirement of rural development ; third, to carry out appropriate training activities in rural community development ; fourth, to strengthen the cooperation between the college with enterprises and community in order to promote the develo pment of regional economy

    ( 7 )農業職業校與農村社區的區域合作關系的建立有三個構成要素:一,各取所需是合作的基礎,農業職業校實踐教學離不開生產實際,需要穩定期的實習場所,而農村社區的發展要以農業職業校雄厚的專家隊伍和實用的科研成果;,簽訂合作協是合作的有效保障,只有簽訂合作協雙方在合作過程中才會互相承擔各自的責任履行各自的義務,才會使合作持續下去;三,共同發展是區域合作的目標,通過合作農村社區的經濟、環境、農民素質等得到了綜合發展,而區域合作為農業職業校的教師提供實踐鍛煉的舞臺,從而形成互惠互利的關系。
  7. Speech by the chief secretary for administration, mrs anson chan, in the legislative council on the resolution under article 73 of the basic law regarding the appointment of the chief judge of the high court on december 20, 2000

    政務司司陳方安生在立法會會上根據《基本法》七十三(七)條提出有關任命高等法首席法官決案的致辭全文(十十日)
  8. Speech by the chief secretary for administration, mrs anson chan, in the legislative council on the resolution under article 73 ( 7 ) of the basic law regarding the appointment of the chief judge of the high court on december 20, 2000

    政務司司陳方安生在立法會會上根據《基本法》七十三(七)條提出有關任命高等法首席法官決案的致辭全文(十十日)
分享友人