等候天氣 的英文怎麼說

中文拼音 [děnghòutiān]
等候天氣 英文
wow: wait on weather
  • : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 等候 : wait; await; expect
  1. By analyzing and predicting the microclimate in greenhouse in typical weathers, the conclusions are that high temperature with low humidity weather and high temperature with high humidity appear one after the other. the measures are proposed as the followings : to the former, it should be taken to decrease the temperature with soppy shade - fan or spray inside or outside ; to the latter, it should be taken to enlarge the ventilation area, to fit spray apparatus at the top of roof outside, to adopt havelock outside instead inside, to coat the roof white, etc

    通過對典型下溫室小變化規律分析和預測,其結論是:從7月中旬到8月中下旬,室內相繼出現高溫低溫和高溫高濕,建議分別採取的適宜措施是:濕簾-風機降溫、高壓噴霧降溫、屋頂噴淋降溫和增大屋頂通風窗的通風面積、安裝屋頂噴淋(霧)設備、改溫室內遮陽為外遮陽、塗白溫室屋頂
  2. So, as neither of them were particularly pressed for time, as it happened, and the temperature refreshing since it cleared up after the recent visitation of jupiter pluvius, they dandered along past by where the empty vehicle was waiting without a fare or a jarvey

    他們二人都沒有什麼急事在身,適才雨神一陣造訪,如今業已放晴,清。他們溜溜達達地從那既無乘客又無車夫空蕩蕩地著的馬車旁走過去。
  3. How can one sensibly measure and then aggregate the respective states of the economy, society, culture, politics, climate, scenery, etc

    像經濟社會文化政治然景色因素,怎可能合理地將之量化,然後在總量上進行比較?
  4. Several times, when fortune pressed most harshly, he thought he would end his troubles ; but with a change of weather, or the arrival of a quarter or a dime, his mood would change, and he would wait

    有幾次,當命運逼得他走投無路的時,他想他要了此殘生了。但是,只要一變,或者討到角分或角錢,他的心情就會改變,於是他又繼續待。
  5. Weather modification refers to efforts aimed at rain or snow enhancement, hail suppression, rain suppression, fog dispersal, frost prevention by exerting, under appropriate conditions, artificial influence on local atmospheric physical and chemical processes through scientific and technological means, in order to avert or mitigate meteorological disasters and rationally exploit climatic resources

    五)人工影響,是指為避免或者減輕象災害,合理利用資源,在適當條件下通過科技手段對局部大的物理、化學過程進行人工影響,實現增雨雪、防雹、消雨、消霧、防霜目的的活動。
  6. In this paper, the climatic variation features and spatial and temporal distribution of the flood and drought in zhejiang province were analyzed by using 36 monthly and seasonal station data during 1961 - 1999 observed over zhejiang province, 160 rainfall and temperature data during 1951 - 1999 observed over china, northern hemisphere 500mb height data during ! 961 - 1999, the planting and flood disasters area data in zhejiang province during 1949 - 1998. we used many method : calculated trend coefficient of rainfall and temperature, used eof, reof, ssa ( singular spectrum analysis ) and mem ( maximum entropy spectrum ) method and synoptic method. we first studied the climatic variation features of summer and autumn and characters of the flood and drought in zhejiang

    本文用1961 - 1999年浙江省36個象觀測站的降水量和溫資料、 1951 - 1999年全國160站的降水量和溫資料、 1961 - 1999年500hpa月平均高度資料和1949 - 1999年浙江省11個地市的受災面積、成災面積、耕地面積資料,通過計算趨勢系數、變量場eof分解、旋轉eof分解、奇異譜分析和最大熵譜分析多種統計學方法和學方法,研究了浙江省變化特點及旱澇災害時空分佈的特徵。
  7. The whether during the chung yeung festival period will be very hot, while both the cemetery and the bus stop it is anticipated that the weather during chung yeung festival period will be very hot, and as there is little shade available, grave sweepers are advised to make preparations to the extreme weather. grave sweepers are also reminded to remain clam during queuing, and follow instructions given by the police security personnel on ground

    由於可能會非常酷熱,而巴士站及墳場地內只有極少遮陰位置,參加人士應作好預備,如帶備足夠的飲用水、雨傘和太陽帽;掃墓人士在輪期間請耐心侯,切勿推撞,並請依照在場維持秩序的警務人員和保安員的指示,以免發生危險。
  8. 1there will be strong wind, we have to wait on weather

    有強風,必須等候天氣好轉。
  9. The weather analysis and climatic characteristics of the heavy - hard rainfall in this area, structure characteristics during the rainstorm, the mechanism and structure of mesoscale systems bringing rainstorm and etc. are studied by conducting diagnostic analysis, theory of dynamics and numerical simulation. the influence on the rainstorm causing by mesosc ale topography piling on the plateau, the particular valley topography in northeast plateau and complex surface vegetation are researched by numerical experiments

    本論文試圖採用診斷方法、診斷和動力學理論相結合的方法、數值模擬方法對高原地區大到暴雨的特徵,暴雨產生時的物理量場特徵、產生暴雨的中尺度系統的發生機理和結構特徵方面進行研究,對疊加在高原上的中尺度地形、高原東北部特殊的外流河谷地形及復雜下墊面性質對暴雨的可能影響進行數值試驗,以揭示高原暴雨發生發展的物理機制。
  10. The theme was selected in recognition of the outstanding contribution of meteorology, among other scientific disciplines, to human progress, sustainable socio - economic development, environmental protection and poverty alleviation. it is also intended to raise people s awareness of the threat to sustainable development from the increased impact of extreme weather and climate events such as tropical cyclones, floods, drought and heat waves

    該主題不但肯定了象在各科學領域中,對人類進展,環境保護,減輕貧窮及社會經濟的可持續發展上作出顯著貢獻,亦令人們關注到可持續發展正受到熱帶旋、水災、旱災及熱浪極端的威脅。
  11. We have to wait on weather

    必須等候天氣
  12. The aspects which i specified in the draft versions of my thesis, for example, building energy performance, energy conservation models, relationship between building energy efficiency and energy conservation, description for keeping natural environmental conditions within the building, address the following problem of 1992 the governments signed the united nations framework convention on climate change ( fccc ) at the earth summit in rio de janeiro, buildings impact on natural resources and environment, to use “ ecological footprint ” concept and measuring for assessing the impact on resources and environment from use of energy in buildings, method for obtain local climate weather profiles, features of nz weather and how the weather profile associating with indoor conditions, occupants ' interface with indoor thermal conditions, history of nz building energy conservation, operation scheduling technique, analysis of nature lights and energy saving, hvac modeling, doe2 simulation methodology, layout of the figures, tables, and contents, conclusions and so on are taken as her group ' s own contents and going on research topics

    在我的畢業論文草稿里寫下的內容,比如:建築耗能運行,節能模型,建築內部的能效比和節能的關系,表述保持建築物內部的自然環境,提出1992在里約熱內盧地球高峰會議后紐西蘭政府簽署了聯合國fccc協議后的追蹤問題,建築耗能對環境和自然資源的沖擊,使用"生態腳印"的概念來評價建築耗能對自然資源和環境的沖擊,取得剖面圖的方法,紐西蘭的特點及剖面同室內狀況的聯系,建築物內的人員對室內熱力環境的干預,紐西蘭的建築節能史,建築用能模擬運行時刻表編製法,對紐西蘭自然採光和節能的分析,建立暖通空調用能模擬和doe2模擬方法,論文內容,表格和布置,及得出的結論,都被這一群人當作他們自己的在使用,以及作為繼續進行的研究課題在使用。
  13. Detailed diagnoses is made on a heavy - hard rain in the northeast qinghai - xizang plateau using ncep data of 1 x 1 with 6h intervals, more complete and integrated conventional observational data and the data set of automatic meteorological stations in plateau and new generation doppler radar data and satellite images and etc. the following conclusions can be drawn : 1. the distribution of heavy - hard rain, which is characteristics of valley topography in northeast qinghai - xizang plateau is obviously effected by topography. the distribution of yearly mean precipitation and the frequencies of heavy - hard rain in this area are descending from east to west

    本文首先利用ncep時間間隔為6小時的1 1的格點資料、更全面、更為完整的常規探測資料和高原地區布設的自動象站資料、新一代多卜勒雷達資料、衛星雲圖資料對高原東北部地區大到暴雨的特徵及大尺度環流背景進行分析,形成對高原暴雨的整體認識,並為以後的數值模擬提供大尺度環流背景及依據,分析中發現: 1 、高原東北部地區大到暴雨的分佈明顯受到地形影響,年降水量和大到暴雨次數自東向西呈階梯性遞減趨勢,分別在高原東北部的外流河谷地區和四川北部地區存在大值中心。
  14. Furthermore, the observatory monitors developments in climate phenomena such as el nino and la nina, identifies their impacts on hong kong and provides experimental long range forecast

    此外,文臺亦密切注意厄爾尼諾和拉尼娜現象的發展和對香港的影響,並提供實驗性的長期預報。
  15. " we will work closer together in a number of areas in the coming year, such as optimisation of lightning location information, upgrade of communication links as well as study of relationship between weather, climate and health, " mr lam said

    來年我們會更加緊密合作,在優化閃電定位資料通訊電路升速與健康研究領域繼續加強技術交流。
  16. This work aims at studying multi - scale structures of large - scale stratiform precipitating clouds typical of henan province of central - eastern china in spring and autumn drought periods of china, the potentials and techniques of artificial rain increase. through analysis of historical weather / climate and cloud physical data, developed are a number of multi - scale observational schemes including intensive observational items, and space / time resolutions of data for integrative field observations to obtain real - time measurements of the structures at large -, medium -, small - and micro - scale. from analysis of observed separate items, their integrative treatment and numerical simulation we place focus on case studies and their integration in investigating such structures of stratiform precipitating clouds over the target region, rainfall physical mechanisms and exploitation of artificial rainfall increase potentials, whereupon a conceptual model is constructed and a range of catalysis schemes are proposed to improve smaller - scale forecasting accracy and techniques for the rainfall increase, with the dominant results given below

    以地處中原、具有典型代表意義的河南層狀降水雲系為主要研究對象,在對該地歷史和雲物理資料分析的基礎上,研究設計雲系多尺度觀測方案(包括加密觀測項目、觀測時空解析度) ,實施有設計的外場綜合觀測,獲取雲系結構多尺度(大、中、小、微)配套的實時觀測資料;通過對各種觀測資料的分項和綜合處理分析,以典型個例觀測和數值模擬分析研究為重點,綜合多個例分析,研究河南層狀降水雲系多尺度宏微觀結構特徵、降水物理機制和人工增雨潛力條件,建立典型層狀雲系人工增雨概念模型,研究科學的人工增雨作業技術系統。
  17. In case cold weather sets in but you do not have sufficient warm protective clothing or if thunderstorm or hill fire occur, leave the high spot until the situation improves and go back to the high spot again and wait for rescue

    如果寒冷而禦寒裝備不足、雷雨時或遇到山火,可暫離高地待情況好轉時,再到較高位置救援。
  18. In spite of the intense cold there were some hundred generals and staff - officers in full parade uniform, and a guard of honour of the semyonovsky regiment standing before the castle

    雖然嚴寒,百多位將軍和參謀人員穿著全副檢閱服裝,還有謝苗諾夫團的儀仗隊都在城堡門前
  19. Technically speacking, the capture of the sky light, waiting for the right moment of the day and rush to use it ' s every limited bits, dealing with the ever changing weathers are all tough issues for the shooting

    技術上有點難~ ~要捕抓好的色彩,要晚上剛剛好的時可又要抓緊那有限的時間,還有善變的
  20. Deliveries of a range of goods, such as coal and fresh food supplies, have been disrupted across a broad swath of china as road, rail and air transport was slowed or halted by the unusual weather that during the past week has struck areas that are accustomed to milder winters

    上周,中國很多溫暖的地區遭受了罕見的暴雪,公路、鐵路和航空運輸因此受阻甚至陷入停頓,很多地區煤炭和新鮮食品各類物資的供應出現中斷。
分享友人