等溫氣體球 的英文怎麼說
中文拼音 [děngwēnqìtǐqiú]
等溫氣體球
英文
isothermal gas sphere- 等 : Ⅰ量詞1 (等級) class; grade; rank 2 (種; 類) kind; sort; type Ⅱ形容詞(程度或數量上相同) equa...
- 溫 : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
- 氣 : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
- 體 : 體構詞成分。
- 球 : 名詞1 (以半圓的直徑為軸 使半圓旋轉一周而成的立體; 由中心到表面各點距離都相等的立體) sphere; glo...
- 氣體 : gas; gaseous fluid
-
The scientific panel that advises the united nations projects that seas could rise by almost 3 feet a meter by 2100 because of melting icecaps and warming linked to a build - up of heat - trapping gases emitted by burning fossil fuels in power plants, factories and autos
科學家預測,到2001年,由於冰雪融化和全球變暖,海平面可能會上升近1米。這跟發電站工廠以及汽車等消耗汽油排放的溫室氣體不斷增加有直接關系。The earth requires greenhouse gases, including water vapor, carbon dioxide and methane, to prevent some of the heat from the received solar radiation from escaping back into space, thus keeping the planet hospitable for protozoa, shetland ponies and lindsay lohan
地球需要水蒸氣、二氧化碳、甲烷等溫室氣體,把部份的太陽輻射熱能留在大氣層里,好適合原生動物、雪特蘭迷你馬,以及好萊塢女星琳賽蘿涵居住。Prof stephen schneider, a climatologist from stanford university, who first made his name in the 1970s by predicting a new ice age, was referring to the latest predictions by the nasa space agency that the world faces an extra 0. 6 degrees celsius of warming as a result of fossil fuel emissions already in the atmosphere
曾在1970年預言「新冰河世紀」而聲名遠揚的施奈德教授指出,在過去的半個世紀里,地球表面氣溫上升了0 . 7攝氏度,這主要是由排放到大氣層中的二氧化碳等溫室氣體所導致。The earths atmosphere contains so - called greenhouse gases such as carbon dioxide co 2 and methane that trap the suns heat like a blanket near the earths surface. this keeps the earth warm rather like the way the glass traps the heat in a greenhouse
地球的大氣層含有溫室氣體如二氧化碳和甲烷等,功能像毛毯一樣把太陽的熱力覆蓋在接近地球表面的范圍,就像玻璃把熱力保存在溫室內一樣,保持地球溫暖。Because expansion valves are high precision processing components, factory in its internal adjustment of the body parts are processed in a state of complete thermostatic, the temperature of the gas filling kits are demanding more consistent not detect leaks, in the completion of the expansion valve assembly also undergo strict testing and fatigue resistance aging sampling, the construction expansion valves : 1 : indeed temperature temperature kits ; 2 : temperature gas or liquid filled with the expansion corrugated ; 3 : spherical valve seat ; 4 spherical valves ; 5 : spring ; 6 : overheating degrees adjustment screw spacer and screw ; 7 : internal and external ( h - type ) sealed pieces ; 8 : thrust poles and corrugated of spacer ; 9 : fati ; 10 : capillary, and so on
因為膨脹閥是屬于超高精密加工的零件,在工廠對其內部調整機構零件的加工都在恆溫狀態下完成,其中的感溫包的氣體充填更是要求嚴格一致不允許一絲泄漏,在完成裝配的膨脹閥還要經過嚴格的測試和耐疲勞老化抽檢,膨脹閥的構造: 1 :感知溫度的感溫包; 2 :感溫氣體或者液體充填膨脹波紋腔; 3 :球型閥座; 4球型閥; 5 :彈簧; 6 :過熱度調整螺絲墊片和螺絲; 7 :內部和外部( h型)密封件; 8 :推力桿和波紋腔墊片; 9 :閥體; 10 :毛細管等等。In addition, bp has distinctive strengths in energy statistics and information, risk assessment and management, corporate governance, and hse. it actively participates in the discussion of major global hot issues ( like global climate change and greenhouse gas emission ) and put into practice mitigation measures
另外, bp公司在信息統計,風險預期與管理,企業良治,健康,環境與安全( hse )等方面都具有獨到的優勢,並積極參與全球重大熱點問題(如全球氣候變化和溫室氣體排放等)的探討和實踐。The size of the nanoparticles prepared with the flow - levitation method can be controlled by controling the gas pressure in the action tube, the velocity of cooling gas flow and the temperature in the melt metal globule
自懸浮定向流方法制備納米鋁粉和銅粉的過程中,通過控制反應管內的氣體壓力、冷卻氣體的流速、熔球的溫度等因素可以對粉體的尺寸分佈進行控制。The competition ability of wind power both in economical and technologic aspects has been enhanced greatly due to the fact that the developed countries excised a tax on some energies in purpose of preventing the effect of global warming, acid rain and reducing green house effect and dioxide, nitrogen emission
而發達國家為揭制全球氣候變化的影響、酸雨影響、以及減排溫室氣體與二氧化碳和氮氧化物等,保護全球環境和區域環境,開始徵收能源稅或碳稅等措施,更使得風力發電在科技和經濟上的競爭能力大大加強。This projection takes into account the effects of aerosols which tend to cool the climate as well as the delaying effects of the oceans which have a large thermal capacity. however, there are many uncertainties associated with this projection such as future emission rates of greenhouse gases, climate feedbacks, and the size of the ocean delay. . etc
這預計已考慮到大氣層中懸浮粒子傾于對地球氣候降溫的效應與及海洋吸收熱能的作用(海洋有較大的熱容量) 。但是,還有很多未確定的因素會影響這個推算結果,例如:未來溫室氣體排放量的預計、對氣候轉變的各種反饋過程和海洋吸熱的幅度等等。The greenhouse gas emission scenarios used in the computer simulations reflect the various assumptions made by experts on the future population, economy, technology, energy and land use patterns of the world. they range from sustainable scenarios involving emission controls to rapid economic growth and fossil fuel intensive scenarios
在電腦模擬中使用的溫室氣體排放情景有多個,反映專家對全球未來人口經濟技術能源和土地用途的發展狀況等因素的多種假設,當中包括較少溫室氣體排放的可持續性經濟發展方向較多排放的快速經濟增長和大量使用石化燃料的情景。The results of these simulations have been assimilated into the assessment report of the intergovernmental panel on climate change of 2001. the greenhouse gas emission scenarios used in the computer simulations reflect the various assumptions made by experts on the future population, economy, technology, energy and land use patterns of the world
在電腦模擬中使用的溫室氣體排放情景有多個,反映專家對全球未來人口、經濟、技術、能源和土地用途的發展狀況等因素的多種假設,當中包括較少溫室氣體排放的可持續性經濟發展方向、較多排放的快速經濟增長和大量使用石化燃料的情景。The results of these simulations were assimilated into the assessment report of the intergovernmental panel on climate change ( ipcc ) of 2001. the greenhouse gas emission scenarios used in the computer simulations reflected the various assumptions made by experts on the future population, economy, technology, energy and land use patterns of the world
在電腦模擬中使用的溫室氣體排放情景有多個,反映專家對全球未來人口、經濟、技術、能源和土地用途的發展狀況等因素的多種假設,當中包括較少溫室氣體排放的可持續性經濟發展方向和較多排放的快速經濟增長及大量使用石化燃料的情景。The greenhouse gas emission scenarios used in the computer simulations reflected the various assumptions made by experts on the future population, economy, technology, energy and land use patterns of the world. they ranged from sustainable scenarios involving emission controls to rapid economic growth and fossil fuel intensive scenarios
在電腦模擬中使用的溫室氣體排放情景有多個,反映專家對全球未來人口經濟技術能源和土地用途的發展狀況等因素的多種假設,當中包括較少溫室氣體排放的可持續性經濟發展方向和較多排放的快速經濟增長及大量使用石化燃料的情景。Most scientists agree that the overall effect of the direct andindirect feedbacks caused by increased water vapor content of theatmosphere significantly enhances the initial warming that caused theincrease - that is, it is a strong positive feedback. ( [ 2 ], see b7 )
作為一種間接機制,水汽可以被認為處于溫室效應的正反饋環節中,即二氧化碳等人類排放的溫室氣體增加》導致地球平均溫度升高》加速水氣蒸發和增加空氣中水汽含量》溫度繼續升高= 》重復前面循環。 。 。Global warming results from the burning of fossil fuels, such as petroleum products, resulting in the release of greenhouse gasses into the atmosphere
全球變暖的原因是燃燒石油等礦物燃料引起的,因為這會釋放出溫室氣體進入大氣。Un - led climate change report released friday says keeping greenhouse gas emissions near current levels would cost only a tiny fraction of world economic output, but that more drastic reductions are needed by 2050 in order to keep global warming in check
星期五發布的一份由聯合國主持的研究報告指出:控制溫室氣體排放只需要消耗全球經濟很小的一部分,但是如果等到2050年,則需要大幅度減少排放量方可控制全球氣候變暖。A un - led climate change report released friday says keeping greenhouse gas emissions near current levels would cost only a tiny fraction of world economic output, but that more drastic reductions are needed by 2050 in order to keep global warming in check
星期五發布的一份由聯合國主持的研究報告指出:控制溫室氣體排放只需要消耗全球經濟很小的一部分,但是如果等到2050年,則需要大幅度減少排放量方可控制全球氣候變暖。This is potentially a positive feedback mechanism which could increase the impact of greenhouse gases such as co2. the research is published in the journal geophysical research letters
這有可能成為正面回饋機制,使得二氧化碳等溫室效應氣體的影響力加大。此研究發表于《地球物理研究通訊》期刊上。Gases such as carbon dioxide and sulphur dioxide, known as greenhouse gases, in our atmosphere are effective agents to trap infrared radiation, resulting in a rise of atmospheric temperature
二氧化碳及二氧化硫等氣體稱為溫室氣體他們能有效地阻擋紅外線向外太空輻射從而令地球的溫度升高這便是Such a large cut means china could end up by 2010 with " by far the most aggressive global warming pollution reduction policy of any country in the world, " douglas ogden, director of the china sustainable energy program at the energy foundation, an organization in san francisco promoting renewable energy and efficiency in china and the us, wrote in an e - mail
舊金山的一個致力於促進中國、美國在可再生能源和能耗效率健康發展的組織, 「全球資源有限情況下的中國能源政策」 ,主任道格拉斯?奧登先生在一封電子郵件當中寫到, 「如此之大的削減溫室氣體排放量,這足以使中國在2010以前成為世界上對全球變暖、保護環境等問題最積極進取的國家。 」分享友人