管有承按人 的英文怎麼說
中文拼音 [guǎnyǒuchéngànrén]
管有承按人
英文
mortgagee in possession- 管 : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
- 有 : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
- 承 : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
- 按 : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
-
Mortgagee in possession
管有承按人The lands department ( lands d ) is responsible for taking land control action against illegal occupation of government land and to ensure compliance of the terms of leased land by the lessees. depending on the types of activities taken place on the concerned sites, other relevant government departments can also take appropriate action, as and when necessary, in accordance with their departmental policies
地政總署負責對非法佔用政府土地的情況採取土地管制行動,以及確保已批租土地承批人遵守批地條款。其他有關的政府部門在有需要時可按其部門的政策採取適當行動,這要視乎在有關土地上進行的活動屬何種類而定。The status of non - vessel operating common carrier abstract with the deepening of the reform and open of our country, foreign trade is booming. there is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation
行政法律方面,無船承運人在國內的身份似乎仍按照貨運代理人處理,而目前有關貨運代理人的管理法規含糊其詞,未能明確貨代提單簽發人的身份是承運人,在行業管理中,由於貨運代理人歸外經貿部管理,承運人歸交通部管理,管理部門職責不明確,無船承運人的管理實際上處于失控狀態。Even if such a bank is to be run as a truly commercial bank, motivated principally to maximise profit, the system, as we understand it, does not seem to provide the correct incentives for those managing the day - to - day business of the bank to take risks in pursuit of that profit objective
即使有關銀行要按著真正商業銀行的原則來管理,以爭取最高回報為目標,但按我們的理解,相關的制度似乎不能做到以賞罰分明來鼓勵負責銀行日常管理工作的人員適當地承受風險,從而達到爭取盈利的目標。For example : since there are too many ruling departments and without a united procedure, it ' s hardly to provide safety guarantee for trading activities ; there is an overlapping risk on the object in a real estate mortgage guarantee case ; the character of the underlying indemnity right of a building - project constructor remains uncertain, and also there is no regulation on a possible effect collision between real estate mortgage guarantee and in - building house mortgage ; there is still no legal clause on the point that whether it is possible for a rural villager " house to become the object of mortgage guarantee
諸如,不動產抵押登記的管轄部門過多,程序不統一,難以保障交易安全;不動產抵押標的物有重合風險;建築工程承包人優先受償權的性質不明,且與在建房屋抵押權的效力沖突未規定;農村村民的房屋是否可以設定抵押權立法不明等。第三部分:對我國有關不動產抵押的幾個主要問題,包括設定抵押權的私房買賣中的權利限制、樓花按揭、城市房地產抵押的法律分析、不動產抵押權與租賃權的沖突與協調作了分析和探討。The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country
買方必須支付自按照a4規定交貨之時起與貨物有關的一切費用及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人或由於買方指定的人未在約定的時間內接管貨物或由於買方未按照b7規定給予賣方相應通知而發生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。The council passed a motion on " safeguarding the rights and benefits of public servants and staff of outsourced government services " moved by hon leung fu - wah as amended by hon andrew cheng urging the government to strictly monitor its contractors to ensure that they adopted the average wages of similar trades published in the census and statistics department s quarterly report of wages and payroll statistics as the standard of minimum allowable wage for non - skilled workers involved in outsourced government services, and fully enforce this requirement and to extend it to the outsourced services contracts of public organizations and public corporations
梁富華議員就"保障公務人員及政府外判員工權益"動議的議案經鄭家富議員修正後獲立法會通過,該項議案促請政府嚴格監管其承辦商,確保他們以政府統計處發表的工資及薪金總額按季統計報告中同類工種的平均薪金,作為政府外判合約所涉及的非技術工人的最低薪金標準,並貫徹執行這項規定,以及將有關規定擴展至公營機構及公營公司的外判合約。In respect of goods carried on deck all risks of loss or damage by perils inherent in such carriage shall be borne by the shipper or the consignee but in all other respects the custody and carriage of such goods shall be governed by the terms of this bill of lading and the provisions stated in said carriage of goods by sea act notwithstanding sec. l ( c ) thereof
就艙面貨而言,發貨人或收貨人應承擔艙面裝運自身風險而造成的一切滅失或損失,但在其他方面,艙面貨的監護和承運應按本提單條款和上述《海上貨物運輸法》的規定執行,盡管本合同第1條第3款作有規定。Or should it hae a receiing order made against or make or enter into any arrangement or composition with its creditors or suspend payment ( or being a company should enter into liquidation either compulsory or oluntarily ) the buyer shall hae power to declare the contract as at an end at the risk and cost of the seller to the extent as proided for in clause 14 hereinafter i
或者,若其持有針對債權人的接管令,或對債權人/延遲付款(或作為一家被強制或自願進入清盤階段的公司)做出或達成任何債務安排或和解協議,買方有權按以下第14款的規定宣布本合同已經終止,其所造成的風險和成本由賣方承擔。Or should it have a receiving order made against or make or enter into any arrangement or composition with its creditors or suspend payment ( or being a company should enter into liquidation either compulsory or voluntarily ) the buyer shall have power to declare the contract as at an end at the risk and cost of the seller to the extent as provided for in clause 14 hereinafter i
或者,若其持有針對債權人的接管令,或對債權人/延遲付款(或作為一家被強制或自願進入清盤階段的公司)做出或達成任何債務安排或和解協議,買方有權按以下第14款的規定宣布本合同已經終止,其所造成的風險和成本由賣方承擔。It enjoys all the legal person ' s property rights and exercises the rights and obligations in accordance to the financing rate as for a fully financed company, a holding company or a participating stock company
經省政府授權經營管理廣東境內鐵路公司中屬省政府投資管理的國有資產,享有全部法人財產權,對全資、控股、參股鐵路公司按出資比例依法行使出資者權利和承擔責任。The forum was well attended by over 400 representatives from banks and law firms. distinguished speakers that spoke in support of the adoption of the model documents include the hon mr justice henry litton, mr tony latter, deputy chief executive of hong kong monetary authority, mr herbert tsoi, president of the law society of hong kong, mr alan leong, chairman of the hong kong bar association, mrs pamela chan, chief executive of the consumer council, mr lawrence law, head of mortgages, personal financial services, hsbc and mr peter choy, senior vice president, first pacific bank
位銀行及法律界代表踴躍出席,並有多位知名人士演講,支持採用標準按揭文件,包括烈顯倫法官香港金融管理局副總裁黎定得先生香港律師會主席蔡克剛律師香港大律師公會主席梁家傑資深大律師消費者委員會主席陳黃穗女士香港上海豐銀行個人理財業務總部按揭業務主管羅康平先生及第一太平銀行高級副總裁蔡承業先生。Dmw electronics factory real strenght is strong, owning the modern industry factory premises that cover 5, 000 square meter, gather together the high and new research in a batch of professions development elite with the plain management professional in high quality, dmw electronics factory the electronics factory insists with the road of the management of science, it is strict to manage according to the international standard in iso9002, controling the advanced management mode of the production, taking orders with " technique is this, quantity is first " of business enterprise aim, provide the high - quality product for the customer and serve, the product heat sells national every locality
丹麥皇電子廠實力雄厚,擁有佔地五千平方米的現代工業廠房,匯集一批專業高新研究開發精英和高質素的管理人才,丹麥皇電子廠堅持以科學的管理之路,嚴格按照iso9002國際標準管理,控制生產的先進管理模式,秉承以"技術為本,質量為先"的企業宗旨,為客戶提供優質的產品與服務,產品熱銷全國各地。In this kind of principal - agent relationship, as a majority in the ownership and investor from outside, the government commits the capital of banks to the president, with sovereign credit guaranteed to absorb large number of deposits and with the expectation to the president of bank to run the capital according to the maximization of state interests. but this kind of administrative relationship on one hand is not helpful to the complete commercial operation on capital by reason of the decision - making power of banks controlled by the government ; on the other hand chances are that the manager of the bank pays little attention to risks, which will result in the losses government can neither supervise nor control but has to undertake finally. the only effective means to control the bank is the power of appointing and dismissing the head of the bank, which however will give rise to soft constraint in governance structure
在政府?行長委託代理關系中,政府作為銀行所有權的主體和外部出資人將銀行資本委託給銀行行長經營,並以國家信用做擔保吸收巨額存款,希望銀行行長能按國家利益最大化目標進行良好運作,但是這種「行政管理式的委託?代理制」 ,一方面使得銀行經營的自主權受到政府所有者的抑制,而不能進行徹底的商業化經營;另一方面也使得銀行經營者有可能不顧風險,由此給所有者造成損失並最終由政府承擔,而政府部門卻無法對其進行有效監督與控制,在這種產權安排與治理結構下,政府對銀行的有效控制手段主要是行使對銀行行長的任免權。分享友人