管桅 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎnwéi]
管桅 英文
tubular mast
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : 名詞(桅桿) mast
  1. Just forward of the mainmast i stopped, drew a pistol from my pocket, took a cool aim, though he had already turned and was once more coming directly after me, and drew the trigger

    我在主前站住,從口袋裡取出一支手槍。盡他已經轉過身來,再次向我直撲過來。我還是鎮定地瞄準后扣動扳機。
  2. You men, iay aloft. the mizzen topgallant. light along

    你們,去上邊,後帆,別燈了!
  3. The ship drew on and had safely passed the strait, which some volcanic shock has made between the calasareigne and jaros islands ; had doubled pom gue, and approached the harbor under topsails, jib, and spanker, but so slowly and sedately that the idlers, with that instinct which is the forerunner of evil, asked one another what misfortune could have happened on board

    船上扯起了三張主帆,一張大三角帆和一張後帆,但它駛得非常緩慢,一副無精打採的樣子,以致岸上那些看熱鬧的人本能地預感到有什麼不幸的事發生了,於是互相探問船上究竟發生了什麼不幸的事。
  4. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊魚旺季,暫停營業,到了日本,又逢港口制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;風向延誤了航程,阻止了木伐競渡。
分享友人