簡令 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎnlìng]
簡令 英文
briefing
  • : Ⅰ形容詞(簡單) simple; simplified; brief Ⅱ動詞1 (使簡單; 簡化) simplify 2 [書面語] (選擇人才...
  1. The adrenalin { rush is incredible

    那種刺激直是人難以置信。
  2. Finally, all the above theoretical results are applied to the analysis of mellituria ii and monks problems. the conclusion is encouraging after the comparison with home precious machine learning algorithms including id family and aq family

    最後將本文的理論結果應用於糖尿病病因分析和monks問題,並且把rs方法與傳統的機器學習演算法id家族和aq家族從理論上和實驗上進行了比較,在準確度和規則潔度等方面得到了人鼓舞的結果。
  3. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  4. Your background is entirely implausible.

    你的背景人難以相信。
  5. The plot of the novel was too bizarre to be believed.

    這部小說的情節太離奇了,人難以置信。
  6. The mind boggles at the amount of research yet to be done

    要做的研究數量之大人難以置信。
  7. Static mathematic model of drum accommodation and control is presented, and instruction model control strategy of sample intervals is presented based on differences between characteristic equations of lifting frame and characteristic equations of top and bottom board change among the sampling spots, the rules of this method are few, simple, easy to operate and meet controlling demands

    給出了滾筒調控靜態數學模型,並根據調高機構的調控特徵方程與采樣點間頂底板變化特徵方程的差異,給出了在其采樣區間內的指式控制策略,其方法的規則條日少、單易運算、符合實際控制要求。
  8. In the gloomy and simple apartments with choky smokes, you can taste the real flavor of life

    在陰暗、陋的筒子樓里,在嗆人的油煙氣味中,人飽嘗了生活的真實滋味。
  9. His request is in the nature of a command.

    他的請求直像命
  10. His brief sketch of the creature was repulsive.

    他對來客的短描繪足以人反感。
  11. It hardly was credible that such a heavenly light could be the parent of such a diabolical sound.

    這樣一道落自天穹的閃光竟會引起如此驚天動地的聲響,直有些人難以置信。
  12. Timmy ' s so cute and cuddly, i can ' t stop nuzzling up to him

    提米可愛至極,我總是想擁抱他,我直不能停止對他的「愛撫」 。
  13. We got the degeneracy when we made the edges of the box equal.

    箱之各邊相等時,得到並性。
  14. With its gentle nature, the product possesses the function of protecting skin surface cells, quickly infiltrating into the skin and making hair to expand, softening and cutting off the keratin molecule linkage that constitutes hair to achieve the aim of hair - follicle depilating of surplus body hair

    本品性質溫和,具有保護肌膚表層細胞的功效,能迅速滲入並使毛發膨脹,軟化並切斷構成毛發的角蛋白分子鏈,從而安全、快速、單地對人體多餘毛發進行毛囊脫毛,脫毛后的肌膚毛孔緊致,讓皮膚細胞得到滋潤,氣味清新。
  15. The draw table command is the quickest and easiest way to create a table

    「繪製表格」命是創建表格的最快、最單的方法。
  16. " we ' re stunned. i ' m dumbfounded.

    她能奪冠我們大吃一驚,我直是目瞪口呆。 」
  17. But kennan applied the same ideas to latin america in a briefing for latin american ambassadors in which he explained that one of the main concerns of u. s. policy is the "protection of our raw materials".

    凱南把這一思想也運用到拉丁美洲了。他在給駐拉丁美洲使節們下達的一份簡令中解釋說:美國最關心的問題之一就是「保護我們的原料」。
  18. But kennan applied the same ideas to latin america in a briefing for latin american ambassadors in which he explained that one of the main concerns of u. s. policy is the " protection of our raw materials "

    凱南把這一思想也運用到拉丁美洲了。他在給駐拉丁美洲使節們下達的一份簡令中解釋說:美國最關心的問題之一就是「保護我們的原料」 。
  19. Do what the briefing calls for

    簡令的要求去做。
  20. Although cell phone guns have not hit america yet, the fbi, the bureau of alcohol, tobacco and firearms, and the u. s. customs service say they ' ve been briefed on the new weapons

    下達簡令雖然這種手槍還沒有抵達美國,但是美國的聯邦調查局,煙酒及武器局與海關總局都已經接到了相關的指
分享友人