簽證委員會 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānzhèngwēiyuánkuài]
簽證委員會 英文
visa committee
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : 委構詞成分。
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : 會構詞成分
  • 簽證 : visa; visé: 出境簽證 exit visa; 過境簽證 transit visa; 入境簽證 entry visa; 互免簽證 mutual exemp...
  1. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋與收費電視營辦商訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售人,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查就此,本促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  2. Certification co - ordination committee

    聯絡
  3. The employer must be an authorised employer and the candidate must possess a letter of acceptance for temporary or full registration from the medical council, or a temporary or full registration certificate from the medical council of ireland

    僱主必須有相應的資格,申請人必須有愛爾蘭醫學發的臨時或者全日制注冊的接受信,或者愛爾蘭醫學發的臨時或者全日制注冊明。
  4. A medallion signature guarantee can only be obtained from a participant in one of the securities and exchange commission ( sec ) approved programs, such as a commercial bank, brokerage firm, credit union or savings and loans institutions that are members of the medallion stamp program

    只有參與美國券交易的認可單位、商業銀行、經紀代理公司、信用合作社、儲蓄貸款機構等方能提供medallion名確認服務。請點擊此網址
  5. This article explores how electronic bills of lading operate based on provisions of the roc maritime law, the electronic signature law, and relevant un rules

    準此,本論文以我國電子章法、海商法、聯合國海事電子載貨券規則及國際貿易法電子章統一規則草案等相關法律、規則為基礎,研擬電子載貨券之作業實務。
  6. 1 application form for examination and approval of visa or residence for foreign employees and employees from hong kong, macao and taiwan in foreign - funded enterprises hereinafter referred to as application form

    1隸屬北京市政府的三資企業須提供經北京市對外經濟貿易審核的北京市外商投資企業外籍和港澳臺僑胞或居留事務審核申請表簡稱二聯單。
  7. Medical practitioner : employer must be one of the relevant authorised employers list available in working visas file, applicant must possess a letter of acceptance for temporary or full registration from the medical council, or a temporary or full registration certificate from the medical council of ireland

    醫生從業人:僱主必須是在愛爾蘭有相關資格的僱主(在工作文件中可以找到名單) ,申請人必須從醫藥獲得臨時或者完整注冊的接受函,或者從愛爾蘭的醫藥獲得臨時或完整注冊書。
  8. The appeals jury will appoint one of its members who will verbally notify the protester that the protest has been accepted, mark the original document with the word “ accepted ”, and have it signed by each of the members of the appeals jury, before depositing the protest with the treasurer, who will return the deposited amount to the protestor, and in turn forward the protest document to the secretary general

    訴願將指定他們的一名成以口頭通知抗議者抗議已經被接受,在原始文件上注記「 accepted 」 (接受)字樣,然後每位訴願在上面名,在把抗議文件寄放給財務長之前,將退還保金給抗議者,然後把抗議文件轉交給秘書長。
  9. The completed application form, together with the declaration of the status of the applicant as an indigenous villager signed by the village representative, chairman or vice - chairman of the rural committee concerned, may be submitted to the district lands officer for processing either by post or in person

    填妥的申請表格,連同由村代表、鄉事主席或副主席實申請人身分的聲明書,可郵寄或親身送交地政專審理。
  10. Government grants and loans full - time students who have the right of abode in hong kong or have resided or have had their homes in hong kong continuously for three completed years immediately prior to the commencement of the course this does not cover students studying in hong kong holding student visas and taking programmes and student places which are

    擁有香港居留權,或在課程開始前已連續在香港居住或其家庭在香港已居住滿三年之全日制學生(並不包括持有香港學生的留學生) ,並攻讀在課程編號一覽表(附載于由政府學生資助辦事處出版的本地專上學生資助計劃* )所載列的課程,而課程及學額是全數由大學教育資助或公帑所資助者* ,則可申請由政府提供之本地專上學生資助計劃* 。
  11. Publicly - funded as listed in the course coding sheet of the " local student finance scheme " which is published by the government student financial assistance agency, may apply for grants and loans of the hong kong government. under this scheme, grants are awarded to cover tuition fees and academic expenses while loans are for living expenses. moreover, non - means tested loans are also available to both full - time and part - time students to cover tuition fees. recipients of loans have to pay interest and are expected to repay the loans within a specified period after graduation or leaving the university

    擁有香港居留權,或在課程開始前已連續在香港居住或其家庭在香港已居住滿三年之全日制學生(並不包括持有香港學生的留學生) ,並攻讀在課程編號一覽表(附載于由政府學生資助辦事處出版的本地專上學生資助計劃)所載列的課程,而學額是全數由大學教育資助或公帑所資助者* ,則可申請由政府提供之助學金及貸款。
  12. The jv shall then report for approval to the examination and approval authorities the resolution of the board or committee, the signed entrustment operation and management agreement, together with credit certificate of the entrusted party

    合作企業應當將董事或者聯合管理的決議、訂的託經營管理合同,連同被託人的資信明等文件,一併報送審查批準機關批準。
  13. I would refer you to the department of energy and the nuclear regulatory commission for further details on individual licensing cases

    有關發許可個案的詳情,請向能源部和核管理詢問。
  14. Witnessed by dr. rosanna wong, dbe, jp, convenor of theoperation unite steering committee, representatives from different sectors signed the hygiene charter

    在心連心全城抗炎大行動聯席召集人王鳴博士的見下,各行業代表人物署衛生約章
  15. Commercial invoice certifying at the same time origin of goods , contents are true , prices correct and current , that it is the only invoice issued for the goods described herein and mentioning that it is their exact value without any deduction of payment in advance 、 one original copy must be certified by ccpit

    商業發票上同時明:貨物的產地、發票的內容是真實的;價格是正確的;它是為所述貨物發的唯一發票;所列為實價並未扣除任何預收款項;發票的一份正本須由中國國際貿易促進明。
  16. Article 17 : a consignor of export goods may apply to and collect a certificate of origin for export goods from the local entry and exit inspection and quarantine agency of the general administration of quality supervision, inspection and quarantine, the china council for promotion of international trade or its local branch ( the certification authority )

    第十七條出口貨物發貨人可以向國家質量監督檢驗檢疫總局所屬的各地出入境檢驗檢疫機構、中國國際貿易促進及其地方分(以下簡稱機構) ,申請領取出口貨物原產地書。
  17. In october, the china securities regulatory commission ( csrc ) and the sfc of hong kong signed letters of exchange with the aim of strengthening their regulatory co - operation for the mainland companies to be listed on the gem

    一九九九年十月,中國券監督管理與香港訂交易書,為內地公司在創業板上市加強監管方面的合作。
  18. Beneficiary ' s certificate with enclosed courier receipt showing that one original certifycate of origin issued by the china council for promotion of international trade, one of set of non - negotiable shipping documents have been sent to the applicant

    受益人明並附上快遞的底單,明上需要說明由中國國際貿易促進發的一份正本的原產地明以及一套不可議付的運輸單據已經快遞給了信用的申請人了
  19. If it is not required, a proof of exemption issued by the ethics committee should be presented

    如不需要,請呈上道德事務發的免審批明。
  20. The proposed regulation would require the owner, operator, or agent in charge of a domestic or foreign facility to submit a registration to fda, including the name and address of each facility at which, and trade names under which, the registrant conducts business, and the categories of food the facility handles

    美國國務院主管領務的助理國務卿瑪麗雷恩,十月廿一日在眾院教育特別小組暨廿一世紀競爭力小組的聽上表示:我認為暫停辦理是很大的錯誤。
分享友人