籠罩著霧的 的英文怎麼說

中文拼音 [lóngzhàozhāode]
籠罩著霧的 英文
no data
  • : 籠Ⅰ名詞1 (籠子) cage; coop 2 (籠屜) steamer 3 (筐; 籃) basket Ⅱ動詞[方言] (把手放在袖筒里...
  • : Ⅰ動詞(遮蓋; 扣住; 套在外面) cover; overspread; wrap Ⅱ名詞1 (罩子) cover; shade; hood; casing;...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 籠罩 : envelop; shroud
  1. On the night of dec, 1, 1930, a fog moved over a valley in belgium.

    1930年12月1日那個晚上,一片迷比利時一個山谷。
  2. Sometimes she was completely involved in the smoke of her fire ; then it would leave her figure free, irradiated by the brassy glare from the heap

    有時候她全身都在火堆燃起里,有時候身上一點兒煙也沒有,只有火堆燃起黃銅色火光照她。
  3. Haze obscured the view.

    周圍景色。
  4. In england the pleasures of smell were great-i-n this inimitable island there was a certain mixture of fog and beer and soot.

    在英國常常能獲得一種嗅覺上快感--這個無與倫比島國,到處,啤酒和煤煙混合而成味道。
  5. In england the pleasures of smell were great - i - n this inimitable island there was a certain mixture of fog and beer and soot

    在英國常常能獲得一種嗅覺上快感- -這個無與倫比島國,到處,啤酒和煤煙混合而成味道。
  6. Hiding behind the morning mist, orchid lake is like a bride behind her veil. the enchanting mountains and water are tinted with an esoteric touch. although the lake is a popular recreation site for local residents, this paradise bestowed by god has been ruined by the garbage on the lake front

    早上蘭潭,在晨中,恍似披上一層薄紗,水色山光,迎晨曦,帶幾許神秘朦朧美,長久以來一直是市民最佳休憩場所。
  7. Engulfing them like the morning ' s mist, warming them like the noontime sun, and covering them like a blanket of evening stars

    它如晨,如正午太陽般溫暖,又如夜星,照耀人們。
  8. The country was bathed in a silvery - gray atmosphere

    一片銀灰色田野。
  9. Aerial assault, baghdad, iraq - the streets of baghdad were silent and empty friday night, with fires raging inside saddam hussein ' s old palace compound and a halo of smoke hanging in the sky, after the iraqi capital endured the most ferocious attack of the war

    巴格達,伊拉克周五晚間,在伊拉克首都遭受開戰以來最猛烈空襲后,薩達姆海珊舊總統府內火勢迅猛,城市上空一層煙,巴格達街道一片沉寂,空無一人。
  10. The trees across the lake merged in a soft mist as their reflections are brushed by a breeze

    湖邊樹木靄之中,微風吹拂它們倒影。
  11. The infantry of the detachment moved on along the road, hundreds of feet splashing through the mud. they quickly vanished among the trees in the mist before the dawn

    游擊隊步兵幾百隻腳踏泥濘道路,沿大路前進,迅速消失在晨樹林之中。
  12. Scientists have long been fascinated with titan, which is shrouded by a murky orange atmosphere of smog - like chemicals created as sunlight interacts with methane high above the surface

    科學家們長久以來就對泰坦星非常迷,那是一顆一層橙色大氣層衛星,橙色大氣是由於陽光與星體表面高處甲烷作用形成。 (泰坦星是土星一顆衛星。 )
  13. The night was dark and frosty and a thick mist hung over the rugged snow-laden hills of the ardennes forest.

    這天晚上天很黑,有霜凍,濃阿登林附近大雪覆蓋崎嶇群山。
  14. Those who lived to tell the tale spoke with a kind of awe of that first breach of the walls ; of how, as the fighting got fiercer with the day, a fog had crept up from the marshes behind the enemy lines, thick and gloomy as broth, enveloping the massing attackers below so that our defense force couldn ' t fire down on them accurately until, like an army of ghosts roaring out of the mist, they were already upon us

    那些倖存人講到這個故事總是帶敬畏,說起城墻第一道裂口;說起那天,戰斗逐漸激烈起來,一陣從敵軍陣線之後沼澤升起,濃密如同菜湯,陰沉沉了下方大多數進犯士兵,致使我軍防禦力量無法準確地朝他們開火,直到他們像一支幽靈之師,從中呼嘯而出,來到我們上方。
  15. They often looked across the country to where the var or froom was known to stretch, even though they might not be able to see it ; and, fixing their eyes on the cloaking gray mist, imagined the old times they had spent out there

    她們目光常常越過這片鄉村,眺望瓦爾河或者佛盧姆河流過地方,盡管她們什麼也看不見,但是她們還是望在那兒灰色迷,心裏想她們在那兒度過舊日時光。
  16. Over all the plain, at first so bright and gay with its glittering bayonets and puffs of smoke in the morning sunshine, there hung now a dark cloud of damp mist and smoke and a strange, sour smell of saltpetre and blood

    整個戰場,原先是煙彌漫,刺刀在晨熹中閃光,是那麼歡快而美麗,現在卻在潮濕煙塵下,散發難聞硝酸和血腥味。
  17. Even the smoggy skies are softer on the eye, and a green hillside pokes out behind an electricity pylon that towers overhead

    即使這個煙天空在眼睛中看似柔和,綠色山腰中矗立電線塔,高高地聳立在天空中。
  18. I started at 8 : 00 pm after i prepared something, just like a song said with a little bit vagrant gladness, passed dou men, rode in huang yang highway, and got at jiang men city, and then arrived at ya men ferry, the river were hazy, i could not see the river, this winter of guang dong was very moist

    收拾東收拾西收拾到8點半終于出發了,如同歌里所唱「帶點流浪喜悅」 ,過斗門,走黃楊大道,來到江門市,不久就來到崖門渡口,煙江面,一片朦朧,看不真切,這個冬天廣東天氣實在是潮透頂了。
  19. Engulfing them like the morning & ; rsquo ; s mist , warming them like the noontime sun , and covering them like a blanket of evening stars

    它如晨,如正午太陽般溫暖,又如夜星,照耀人們。
  20. A mother ' s love is like a circle, it has no beginning and ending. it keeps going around and around ever expanding, touching everyone who comes in touch with it

    母愛就像一個圓環,沒有起點也沒有終點。它源源不絕,廣闊無邊,感染每個接觸到它人。它如晨,如正午太陽般溫暖,又如夜星,照耀人們。母愛就像一個圓環,沒有起點也沒有終點。
分享友人