米利亞茨 的英文怎麼說

中文拼音 []
米利亞茨 英文
miljac
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. To travel by the usual route to moscow was not to be thought of, and the circuitous route which princess marya was obliged to take by lipetsk, ryazan, vladimir, and shuya was very long ; from lack of posting horses difficult ; and in the neighbourhood of ryazan, where they were told the french had begun to appear, positively dangerous

    走往常經過莫斯科的那條路想都別想,因此瑪麗公爵小姐必須選擇的迂迴的路是:取道克,梁贊,弗拉基爾和舒。這條路很長,因驛馬不是處處都有,所以又很艱難,同時,在梁贊附近聽說已出現法國軍隊,甚至還有危險。
  2. The visiting australians went in level at the break after another goal a piece but a second - half michael ballack penalty and late goal looked to have established a cushion before former portsmouth and coventry striker john aloisi made it close once more in the final minute

    客隊澳大在半場結束前再度追平比分平分秋色,但下半場夏爾-巴拉克的點球和波多爾斯基的進球似乎為主隊鎖定勝局,終場前一分鐘前樸茅斯和考文垂射手約翰-阿羅西第三度縮小分差。
  3. Once seven swabians were together. the first was herr schulz, the second jackli, the third marli, the fourth jergli, the fifth michal, the sixth hans, and the seventh veitli

    從前有七個斯瓦比人住在一塊,他們分別是斯爾先生、傑克力、馬力、約科力、紹爾、漢斯和韋特
  4. French judge marie - reine le gougne sparked one of the biggest controversies in olympic skating history when she cast a crucial vote in favor of russians elena berezhnaya and anton sikharulidze over canadians jamie sale and david pelletier

    法國裁判瑪麗瑞尼?勒?龔聶把關鍵的一票投給了俄國的艾里娜?伯雷斯娜和安東?司哈茹,而不是加拿大的吉?薩勒和大衛?佩樂緹業,這引起了冬奧會滑冰歷史上最大的爭議。
分享友人