米耶勒 的英文怎麼說

中文拼音 []
米耶勒 英文
mielle
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : 耶構詞成分。
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  1. Added were celestine babayaro, england left - back graeme le saux - returning to the club where he had first broken into the game - and goalkeeper ed de goey

    球隊補充了塞萊斯汀.巴巴亞羅,英格蘭左邊衛格雷.索克斯(回到自己曾經效力的球隊) ,守門員埃德.德胡
  2. Then jeremiah said, that is not true ; i am not going to the chaldaeans

    說,你這是謊話,我並不是投降迦底人。
  3. The word which the lord said about babylon, about the land of the chaldaeans, by jeremiah the prophet

    和華借先知論巴比倫和迦底人之地所說的話。
  4. But doeg the edomite, who was standing with saul ' s officials, said, " i saw the son of jesse come to ahimelech son of ahitub at nob

    9那時以東人多益站在掃羅的臣僕中、對他說、我曾看見西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希那裡。
  5. But doeg the edomite, who was standing with saul ' s officials, said, ' i saw the son of jesse come to ahimelech son of ahitub at nob

    9 [和合]那時以東人10多益站在掃羅的臣僕中,對他說: 「我曾看見西的兒子到了11挪伯亞希突的兒子亞希那裡。
  6. White grecian gowns appeared to be the order of the day as sienna miller proved in this elegant dress

    西娜?的這條雅緻長裙證明了白色希臘款禮服是當下最流行的款式。
  7. And over the camels was obil the ishmaelite ; and over the asses was jehdeiah the meronothite ; and over the flocks was jaziz the hagrite

    30掌管駝群的是以實瑪利人阿比;掌管驢群的是侖人希底亞;掌管羊群的是夏甲人雅悉。
  8. But jeremiah said, they shall not deliver thee

    20說,迦底人必不將你交出。
  9. Then doeg the edomite, who was set over saul ' s servants, answered and said, i saw the son of jesse coming to ahimelech the son of ahitub at nob

    9那時被立管理掃羅臣僕的以東人多益回答說,我曾看見西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希那裡。
  10. Actress sienna miller takes a stroll in the sun with her pups porgy and bess

    大明星西娜?帶著兩只愛犬在陽光下散步。
  11. And topheth, in the valley of the sons of hinnom, he made unclean, so that no man might make his son or his daughter go through the fire to molech

    又將猶大列王在和華殿門旁、太監拿單靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  12. [ bbe ] and topheth, in the valley of the sons of hinnom, he made unclean, so that no man might make his son or his daughter go through the fire to molech

    又將猶大列王在和華殿門旁、太監拿單靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  13. And he defiled topheth , which is in the valley of the children of hinnom , that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech

    11又將猶大列王在和華殿門旁,太監拿單靠近游廊的屋子,向日頭所獻的馬廢去,且用火焚燒日車。
  14. And he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech

    王下23 : 11又將猶大列王在和華殿門旁、太監拿單靠近游廊的屋子、向日頭所獻的馬廢去、且用火焚燒日車。
  15. And he defiled topheth, which is in the valley of the sons of hinnom, so that no one could make his son or his daughter pass through fire to molech

    11又將猶大諸王在和華殿入口,在聖殿區域內靠近太監拿單的屋子,向日頭所獻的馬廢去,且將獻給日頭的車用火焚燒。
  16. And the high places before jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which solomon, king of israel, had made for ashtoreth, the disgusting god of the zidonians, and for chemosh, the disgusting god of moab, and for milcom, the disgusting god of the children of ammon, the king made unclean

    從前以色列王所羅門在路撒冷前、邪僻山右邊、為西頓人可憎的神亞斯他錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神公、所築的丘壇、王都污穢了。
  17. [ bbe ] and the high places before jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which solomon, king of israel, had made for ashtoreth, the disgusting god of the zidonians, and for chemosh, the disgusting god of moab, and for milcom, the disgusting god of the children of ammon, the king made unclean

    從前以色列王所羅門在路撒冷前、邪僻山右邊、為西頓人可憎的神亞斯他錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神公、所築的丘壇、王都污穢了。
  18. One of the most detailed studies on the link between beauty and intelligence was done by mark prokosch, ronald yeo and geoffrey miller, who also work at the university of new mexico

    同樣在新墨西哥大學工作的馬克、普羅克西、羅納德.奧和傑弗里.對美與智力進行過一項最詳細的研究。
  19. If the king is angry and says, why did you go so near the town for the fight

    從前打死路比設就是路巴力見士師記九章一節兒子亞比的是誰呢。
  20. But the king commanded jerahmeel the son of hammelech, and seraiah the son of azriel, and shelemiah the son of abdeel, to take baruch the scribe and jeremiah the prophet : but the lord hid them

    36 : 26王就吩咐哈的兒子或作王的兒子拉篾、和亞斯列的兒子西萊雅、並亞伯疊的兒子示利雅、去捉拿文士巴錄、和先知和華卻將他們隱藏。
分享友人