米茨格 的英文怎麼說

中文拼音 []
米茨格 英文
mitzger
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝多、多尼克國、瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和林納丁斯及千里達托貝哥。
  2. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多尼克國、牙買加、聖基和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和林納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、瑞那達及蓋亞那。
  3. In the characteristic regional style known as olomouc baroque and rising to a height of 35 m, it is decorated with many fine religious sculptures, the work of the distinguished moravian artist ondrej zahner

    聖柱屬於一種獨特的地區建築風奧洛穆巴洛克風,高35,柱身以出自摩拉維亞的藝術家昂德黑扎內之手的許多精美的宗教雕刻裝飾。
  4. Then on saturday against fulham, geremi lost ball and man from the throw and no - one was on hand to close down midfielder volz, leaving ferreira off whom the shot deflected

    接下來是周六對富勒姆的比賽。將球碰邊線,對方擲界外球,然而德國中場沃爾身邊無人盯防,只剩費雷拉一人試圖堵住進球。
  5. The pavlograd hussars had been keeping up a round of gaiety, ftes in honour of the promotions received in the field, and excursions to olmtz to a certain caroline la hongroise, who had recently opened a restaurant there with girls as waiters

    保羅勒兵團的官兵相繼舉行宴會,藉以慶賀出征立功受獎,他們騎馬前往奧爾探望新來的匈牙利女人卡羅利娜,她和一名廚娘在那裡開設一間酒肆。
  6. On the second day climb the glingspitze ( 2457m ), then go to bad gastein and stay in the hotel for one night

    第二天攀登海拔2457高的林斯匹山,然後再去巴得嘎斯坦小鎮住一晚。
  7. All over the pitch they imposed themselves, with graham kavanagh and jimmy bullard seizing control of midfield and henri camara and jason roberts superb in attack

    整場比賽他們都不曾放鬆,拉漢姆.卡瓦納和吉.布拉德控制了中場,亨利.卡馬拉和傑森.羅伯在進攻中表現出色。
  8. Cole picks out the pace of the two strikers, jason roberts and henri camara, plus the quality of midfielders graham kavanagh and jimmy bullard, a former junior colleague at west ham as wigan strengths

    科爾舉出他們的兩名攻擊手的速度,詹森?羅伯和亨利?卡馬拉,還有他們優秀的中場球員拉漢姆?卡瓦納和吉?布拉德,一個前低級別聯賽中對陣西漢姆時的維甘球員。
  9. Lubomirsky, bronnitsky, vlotsky, and others of the same sort, helped to swell the clamour to such a point that barclay, on the pretext of sending papers to the tsar in petersburg, got rid of the polish generals, and entered into open conflict with bennigsen and the grand duke

    柳博爾斯基布拉尼基和弗洛基之流的人物,吵得之兇,使得巴克萊借口給皇上呈送文件,差遣波蘭高級侍從武官到彼得堡去,然後對貝尼森和大公進行一場公開的斗爭。
  10. The day after the review boris drubetskoy put on his best uniform, and accompanied by his comrade bergs good wishes for his success, rode to olmtz to see bolkonsky, in the hope of profiting by his friendliness to obtain a better position, especially the position of an adjutant in attendance on some personage of importance, a post which seemed to him particularly alluring

    閱兵之後的翌日,鮑里斯穿著頂好的軍服,領受貝同志賜予他的事業成功的臨別贈言,前往奧爾拜訪博爾孔斯基。他翼望享用博爾孔斯基的垂照,為自己謀求一個極好的職位,尤其冀望謀求一個他認為頗具吸引力的軍中顯要名下的副官職位。
分享友人