米非波設 的英文怎麼說

中文拼音 [fēishè]
米非波設 英文
mephibosheth
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  1. And mephibosheth said unto the king , yea , let him take all , forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house

    30米非波設對王說,我主我王既平平安安地回宮,就任憑洗巴都取了也可以。
  2. And mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house

    撒下19 : 30米非波設對王說、我主我王既平平安安的回宮、就任憑洗巴都取了、也可以。
  3. And when david had gone a little way past the top of the slope, ziba, the servant of mephibosheth, came to him, with two asses on which were two hundred cakes of bread and a hundred stems of dry grapes and a hundred summer fruits and a skin of wine

    大衛剛過山頂、見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢、驢上馱著二百面餅、一百葡萄餅、一百個夏天的果餅、一皮袋酒來、迎接他。
  4. And when david was a little past the top of the hill , behold , ziba the servant of mephibosheth met him , with a couple of asses saddled , and upon them two hundred loaves of bread , and an hundred bunches of raisins , and an hundred of summer fruits , and a bottle of wine

    1大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百面餅,一百葡萄餅,一百個夏天的果餅,一皮袋酒來迎接他。
  5. And when david was a little past the top of the hill, behold, ziba the servant of mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine

    撒下16 : 1大衛剛過山頂、見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢、驢上馱著二百面餅、一百葡萄餅、一百個夏天的果餅、一皮袋酒來、迎接他。
  6. Jonathan son of saul had a son who was lame in both feet

    4掃羅的兒子約拿單有一個兒子名叫米非波設,是瘸腿的。
  7. So mephibosheth lived in jerusalem, for he ate at the king ' s table regularly. now he was lame in both feet

    撒下9 : 13於是米非波設住在耶路撒冷、常與王同席吃飯他兩腿都是瘸的。
  8. And mephibosheth lived in jerusalem, because he always ate at the king ' s table, and he was crippled in both feet

    13於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。
  9. So mephibosheth dwelt in jerusalem : for he did eat continually at the king ' s table ; and was lame on both his feet

    13於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。
  10. And mephibosheth dwelt in jerusalem because he ate at the king ' s table continually. and he was crippled in both his feet

    13於是米非波設住在耶路撒冷,因為他常在王的席上吃飯。他兩腿都是瘸的。
  11. And when david was a little past the summit, ziba, mephibosheth ' s attendant, came to meet him with a pair of saddled asses and upon them two hundred loaves of bread and a hundred clusters of raisins and a hundred summer fruit and a skin of wine

    1大衛剛過山頂,見米非波設的僕人洗巴拉著備好了的兩匹驢,驢上馱著二百個餅,一百串葡萄乾,一百個夏天的果品,一皮袋酒來迎接他。
  12. Then mephibosheth the son of saul came down to meet the king

    24掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。
  13. And he answered, behold thy servant

    米非波設說,僕人在此。
  14. And mephibosheth, said david, shall eat at my table like one of the king ' s sons

    王又說,米非波設必在我席上吃飯,如同王的一個兒子。
  15. As for mephibosheth, he had a place at david ' s table, like one of the king ' s sons

    王又說、米非波設必與我同席吃飯、如王的兒子一樣。
  16. As for mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king ' s sons

    王又說,米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。
  17. As for mephibosheth , said the king , he shall eat at my table , as one of the king ' s so

    王又說,米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。
  18. And the son of jonathan was merib - baal ; and merib - baal was the father of micah

    約拿單的兒子是力巴力力巴力即米非波設力巴力生迦。
  19. And mephibosheth the son of jonathan, the son of saul, came to david and fell on his face and paid homage

    6掃羅的孫子,約拿單的兒子米非波設來見大衛,面伏于地叩拜。
  20. And he paid him homage and said, what is your servant that you should look upon a dead dog like me

    8米非波設又叩拜,說,僕人算什麼,不過如死狗一般,竟蒙你這樣看顧!
分享友人