粉碎掉 的英文怎麼說

中文拼音 [fěnsuìdiào]
粉碎掉 英文
shatter
  • : Ⅰ名詞1 (粉末) powder 2 (用澱粉製成的粉條或粉絲) noodles or vermicelli made from bean potato o...
  • : 動詞[書面語] (觸; 撞) strike; bump
  • : 動詞1 (物體因失去控制而下落) fall; drop; shed; come off 2 (落在後面) fall behind 3 (遺失; 遺...
  1. The dish smashed ( up ) on the floor.

    碟子在地板上摔得
  2. During the earthquake, my favourite china bottle fell from the cupboard, breaking to bits

    2在地震中,我心愛的瓷瓶從櫥櫃里下來,摔的
  3. Barracks / watchtower sell / watchtower sell, use these two squads to protect your expanding vehicle from a possible disintegrator rush

    兵營/ ?望塔賣/ ?望塔賣,用這兩隊步兵去保護擴張車以避免可能的者快攻。
  4. Most stones can be excreted, but in about 15 % of cases, surgery or shockwave treatment to pulverize the stones is needed

    大多數腎結石能排,但有大約15 %的病例,需要動手術或用沖擊波治療才能腎結石。
  5. She shatter the cup when she drop it on the floor

    她把杯子在地板上,摔得
  6. She shattered the cup when she dropped it on the floor

    她把杯子在地板上,摔得
  7. During the earthquake, my bottle of china fell to pieces out of the cupboard

    在地震中,我心愛的瓷瓶從櫥櫃里了下來摔得
  8. In the earthquake, my favorite vase dropped from the cupboard and fell to bits

    在地震中,我心愛的瓷瓶從櫥櫃里下來,摔的
  9. In terrible conditions many go to piecesthey give up and die, or they stay alive by becoming animals.

    在可怕的環境里許多人了他們垮下來,死,或者變成禽獸活下來。
  10. My straw hat had been crushed and forgotten.

    我的草帽已被壓得,也被忘了。
  11. If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered

    如果你把任何一個到地上,便會不可挽回地留下疤痕、裂縫、受損甚至摔得
  12. And he who falls on this stone shall be broken to pieces ; but on whomever it falls, it shall crush him to powder and scatter him like chaff

    44那跌在這石頭上的,必要跌;這石頭在誰身上,就要把誰砸得,簸散如糠秕。
  13. Everyone who falls on that stone shall be broken to pieces ; but on whomever it falls, it shall crush him to powder and scatter him like chaff

    18凡跌在那石頭上的,必要跌;那石頭在誰身上,就要把誰砸得,簸散如糠秕。
  14. Mt. 21 : 44 and he who falls on this stone shall be broken to pieces ; but on whomever it falls, it shall crush him to powder and scatter him like chaff

    太二一44那跌在這石頭上的,必要跌;這石頭在誰身上,就要把誰砸得,簸散如糠秕。
  15. Lk. 20 : 18 everyone who falls on that stone shall be broken to pieces ; but on whomever it falls, it shall crush him to powder and scatter him like chaff

    路二十18凡跌在那石頭上的,必要跌;那石頭在誰身上,就要把誰砸得,簸散如糠秕。
  16. Hence you send the avatars in front and let them absorb all damage and let the other units kill of the opposing forces, this is also done with desintegrators / tripods ; just send the disints in front

    因此你應該把聖靈放在前面,讓它們承受所有傷害,讓其他單位幹敵軍,同樣可以用於者/三腳,只要把者放在前面就行了。
  17. The roof of the workshop was blown off in the accident, its windows smashed and walls cracked. the eight - meter - high, single - story workshop was 45 meters long and 27 meters wide

    車間的屋頂已被整體掀,窗玻璃被震得,墻體出現明顯裂縫。鋁母鑄造分廠的車間長45米,寬27米,是一座高8米的單層建築。
  18. The glass fell and was smashed into pieces

    玻璃杯下摔得
  19. 14c, 137cs liuzhaokoushui behind, something only accelerated the car, in order to save his own life, he should not only bolu, roadside also always careful not to fall down the barriers to, or else i would be blown to pieces, filling piglets

    老狼流著口水在後面追,小豬只有加速快跑,為了保住自己的生命,他不僅要跑路,還要時刻小心路邊的障礙不要下去,否則就會骨,加油小豬!
  20. To give this army a final and crushing defeat he waited for the troops still on the road from vienna, and to that end he proposed a truce for three days, on the condition that neither army should change its position nor stir from where it was

    為堅持這支部隊,他要等候從維也納動身後於途中隊的官兵,為此目的他建議休戰三天,條件是:雙方的部隊不得改變駐地,在原地不動。
分享友人