粗惡 的英文怎麼說

中文拼音 [ě]
粗惡 英文
meanness
  • : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
  • : 惡構詞成分。
  1. Until the bloated colonel with the big fat mustache whirled upon him savagely with a purpling face, he offered the explanation that made him immortal.

    直到后來,那個蓄著兩大撒口髦的趾高氣揚的上校猛然回過頭來,漲紅了臉,兇神煞般對他看著,這時他作了使他流芳百世的說明。
  2. They are a less irreverent and more melodic art brut, swapping that band ' s caustic wit for a far nicer type of honesty

    他們決不是魯的藝術棍,而是彬彬有禮的一群,用真摯的情感取代了尖酸刻薄的小聰明。
  3. There was such a diabolical conglomeration of mustache, glasses, fairly bushy eyebrows and knitted lines where the eyebrows met

    他的髭須,眼鏡,又又厚的眉毛,和兩眉間的皺紋,合組而成一個魔似的容貌。
  4. Then points out the restriction factors that the constructions of ecological environment faced are the discordance between the economic construction and ecological construction, the extensively economic development model, the worsen ecology, lacking of effective ecological economic policy, and short of fund

    指出生態環境建設面臨的制約因素為經濟建設與生態建設不協調、經濟發展模式放,生態化、缺乏有效的生態經濟政策,資金短缺。
  5. I'm disgusted with his rude manner.

    俗的態度令我憎
  6. The curious sentience of the ancient wood manifests itself in many different ways, from the lithe and spiteful dryads, the legions of ephemeral spites, gnarled and tough tree kin, to the most powerful beings within athel loren, the mighty treemen

    遠古森林奇異的感知能力展現在很多不同的方式,從身體柔軟而又充滿大量而又短暫意的森林女神,外皮糙堅硬的樹怪,到艾瑟洛倫最強壯的生物-強大的樹人。
  7. In the climax of his exasperation he hurled an oath at the dog and a coarse epithet at his mistress.

    在氣頭上,對著那隻狗吐出一聲咒罵,還對它的女主人吐出一句鄙的言。
  8. The american mythology contains a good deal of toughness and roughness.

    美國神話中有魯和兇的成分。
  9. Father hercog, the businessman, musing at these aliens of vice and brutality, police and barbarous obese women, stood among such tables.

    老赫索格這個生意人,冷眼旁觀著這些罪殘忍的外國佬、警察和俗的胖女人,站在也是這樣的桌子中間。
  10. He's got a surface flow of suavity, but he's rough as a rasp underneath.

    他表面看來和和氣氣的,其實是個野狂暴的棍。
  11. He s not a rough diamond - a pearl - containing oyster of a rustic : he s a fierce, pitiless, wolfish man

    他不是一塊糙的鉆石鄉下人當中的一個含珠之蚌,而是一個兇的,無情的,像狼一樣殘忍的人。
  12. The " reference database would have merely an advisory role, " buckley says. the idea would be to protect hotel employees and guests from scammers, screamers, abusers, mean drunks and the like

    他說:這個參考資料庫只會扮演顧問的角色,目的是保護旅館職員和客人不受詐財騙子、大嚷大叫者、辱罵動者、兇醉鬼之流的侵擾。
  13. There was real distaste in his face, and yet it was the face of a coarse and sensual man.

    他的臉確實有一種令人厭的神情,然而這卻是一張野的,充滿著肉慾的臉。
  14. A rough, violent person who engages in destructive actions : mug, roughneck, rowdy, ruffian, tough. informal toughie. slang hood, punk. see attack / defend, crimes

    一個野、暴力的人,從事破壞性的行為:杯子、無賴、暴而又好爭吵的人、流氓、棍、鹵莽的人、小阿飛。參見「攻擊/防衛,罪行」 。
  15. What shocked me was the discourteousness and ignorance of the professor. a high - profile professor had to lock the door, by such a fascistic method, to resist truancy

    聽到楊帆事件,我很震驚。震驚的不是學生的大膽,而是教授的魯與無知。一個堂堂大學教授,為了阻止學生逃課,竟然要採用鎖門這樣心的法西斯手段!
  16. He'd always been a good boy, he hadn't ever turned hard or evil or disrespectful.

    他一直是個好孩子,從來沒有變得冷酷、邪俗過。
  17. Poverty looks grim to grown people ; still more so to children : they have not much idea of industrious, working, respectable poverty ; they think of the word only as connected with ragged clothes, scanty food, fireless grates, rude manners, and debasing vices : poverty for me was synonymous with degradation

    我陷入了沉思,在成年人看來貧困顯得冷酷無情,孩子則尤其如此。至於勤勞刻苦令人欽敬的貧困,孩子們不甚了了。在他們心目中,這個字眼始終與衣衫檻襤褸食品匿乏壁爐無火行為魯以及低賤的習聯系在一起。
  18. Next to the age of silver came that of brass, more savage of temper and readier for the strife of arms, yet not altogether wicked

    白銀時代之後就是青銅時代。人們的稟性更加野,動輒就要大興干戈,但是還沒有達到十不赦的地步。
  19. Neither pierre nor any of his companions talked of what they had seen in moscow, nor of the harsh treatment they received from the french, nor of the orders to shoot them, which had been announced to them. as though in reaction against their more depressing position, all were particularly gay and lively

    不論是皮埃爾,還是他的任何一個同伴,都絕口不提他們在莫斯科所見到的任何事情,不提及法國人的暴態度,不提及向他們宣布的槍斃他們的命令:為了反抗目前更加劣的處境,大家都表現出特別的興奮和愉快。
  20. She was most put out by his rudeness.

    她非常厭他行為魯。
分享友人