粗羅 的英文怎麼說

中文拼音 [luó]
粗羅 英文
coarse silk
  • : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  1. The roman system was a crude anticipation of our own.

    馬制度是我們自己制度劣的預演。
  2. The performance characteristic of apocynum & cotton and the spinning technological process of blended yarn is introduced, the technology key of every process such as pretreatment. scutching, carding, drawing, roving and spinning are analyzed in detail, the influence of different blending ratio on yarn property is discussed in order to offer guide of apocynum & cotton blended yarn production

    摘要介紹了布麻和棉的性能特點,以及布麻棉混紡紗的紡紗工藝流程,並詳細分析了預處理、清花、梳棉、並條、紗、細紗等各工序的工藝技術關鍵,探討了不同混比對成紗性能的影響,以期對布麻棉混紡紗的生產提供據。
  3. I knew mr. rochester ; though the begrimed face, the disordered dress his coat hanging loose from one arm, as if it had been almost torn from his back in a scuffle, the desperate and scowling countenance the rough, bristling hair might well have disguised him

    我知道這是切斯特先生,盡管污穢的臉,散亂的服飾在一條胳膊上他的外衣垂掛著,好象在一場搏鬥中幾乎是從背上撕了下來似的,絕望陰沉的臉容糙直豎的頭發,完全可以叫人無法辨認。
  4. Bread and grain are the two main foodstuffs in russia, reflected in such national adages as “ buckwheat porridge is our mother and rye bread is our father ” and “ borsch without kasha is a widower and kasha without borsch is a widow

    麵包和穀物是俄斯主要的食品,而且這還反映在這樣一則全國的格言中: 「蕎麥粥為我等之母,裸麥麵包為我等之父」和「沒有麥粥宋湯就如同一個鰥夫,而沒有宋湯的麥粥就如同一個寡婦」 。
  5. Native new yorker dan norman, 36, from east rockaway, said : " the thing to remember is that new yorkers are not rude, they are brusque

    住在克衛東區的36歲紐約人丹?諾曼說: 「你要記住的是:紐約市民並不魯,他們只是很直率。 」
  6. Under the president sat doctor manette, in his usual quiet dress. as well as the prisoner could see, he and mr. lorry were the only men there, unconnected with the tribunal, who wore their usual clothes, and had not assumed the coarse garb of the carmagnole

    曼內特醫生坐在庭長席下面的座位上,衣著樸素跟平時一樣,就囚犯所見而言,只有他和瑞先生跟法庭無關,穿的也是日常服裝,而不是糙的卡爾馬尼奧拉裝。
  7. Robyn tamura, director of strategy and creative development for clinique ' s global education program, says if white is the base of your outfit, the first beauty step to take is to smooth out the skin ' s texture. then brighten the eye with and work on defining the

    倩碧全球教育項目戰略與創意發展部經理賓塔姆拉說,如果你的衣服以白色為主,那麼第一步就得消除面部肌膚糙不平然後用遮瑕產品修飾眼部,使眼睛更有神再畫眼線睫毛和眉毛。
  8. Robyn tamura, director of strategy and creative development for clinique ' s global education program, says if white is the base of your outfit, the first beauty step to take is to smooth out the skin ' s texture. then brighten the eye with concealer and work on defining the lash line, eyelashes and brows

    倩碧全球教育項目戰略與創意發展部經理賓塔姆拉說,如果你的衣服以白色為主,那麼第一步就得消除面部肌膚糙不平然後用遮瑕產品修飾眼部,使眼睛更有神再畫眼線睫毛和眉毛。
  9. The menu was selected by stewart, the u. s. guru of fine living who has been romantically linked to the hungarian - born simonyi, and features quail roasted in madrian wine, duck breast with capers, shredded chicken parmentier, apple fondant pieces, rice pudding with candied fruit and semolina cake with dried apricots

    (特餐的)菜單是美國精緻生活大師、與在匈牙利出生的西蒙伊有著漫蒂克關系的史都華所挑選,內容包括馬第宏紅酒烤鵪鶉、酸豆鴨胸肉、雞絲濃湯、香軟蘋果片、蜜餞米布丁,以及杏乾麥糕。
  10. All items are individually handcrafted using nylon, polyester, grosgrain, metallic ribbons, and organza in assorted pretty colors

    我司所有產品皆為獨立手工製作,採用尼絳綸粗羅綢金邊緞帶透明雪紗製作而成。
  11. Pablo said to the priest in his hoarse voice.

    巴勃氣地對神父說。
  12. Such crude resolves are consistent with the infatuation of the men of rome.

    這種陋的決策,與馬人喜歡癡心妄想的本性是完全吻合的。
  13. Me sits there with his augur s rod of ash, in borrowed sandals, by day beside a livid sea, unbeheld, in violet night walking beneath a reign of uncouth stars

    白天我呆在鉛色的海洋之濱,沒有人看得見我;到了紫蘭色的夜晚,就徜徉在獷星宿的統馭下。
  14. The rugged relics of the roman past lay scattered about her.

    馬這些獷質樸的古跡散布在她的周圍。
  15. Gross, - and roland still hasn ' t shown up,

    俗-還有,蘭還沒出來
  16. - gross, - and roland still hasn ' t shown up,

    -真俗-還有,蘭還沒出來
  17. Abstract : through comparative spinning experiments and anylyse of working principle, it is concluded that the yarn quality is raised, and the cv % value of eveness, slubs, nips and neps are reduced markedly by the use of high accuracy rollers without mechanical wave

    摘要通過對拉的工作原理進行分析,經過紡紗試驗對比,得出高精度無機械波拉可以提高紡紗質量,成紗的條干cv %值、節、細節、棉結都有明顯改善。
  18. Then all manufactories of spinning frames and cotton mills try to shorten the gauge between front and middle rollers and make the center distance reduce to 42 - 43mm, but the distances are still so longer, thin and thick slubs when spinning purified cotton are distinctly more than that nitto model drafting, which have been hindering the cotton mills to improve the quality of cotton spinning all along

    因此各細紗機製造廠和棉紡廠都在想方設法把前、中拉隔距縮小,中心距縮小至42 43毫米,但還是偏大,紡純棉時細節、節明顯比原先的日東式牽伸多,一直困擾著棉紡廠提高棉紡質量。
  19. But as night advanced, if they had not made one or two trips in the direction of the rue la rochefoucauld, they became abject strumpets, and their hunt for men grew more ferocious than ever

    但是,到了夜深人靜時刻,如果她們在拉什福科街還沒有拉到一兩個嫖客,她們就變成了下賤妓女,拉客的方式也就更加野了。
  20. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor

    阿里的確證明了這一點。他走近那兩匹被人費了很大的勁才扶起來的馬,用浸過香油的海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫的前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起氣來,並且渾身不停地顫抖了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在馬車周圍的人群多麼嘈雜,阿里靜靜地把那兩匹馴服了的馬套到了伯爵的四輪輕便馬車上,把韁繩握在了手裡,爬上了車頭的座位,然後他「! 」
分享友人