粗聲地 的英文怎麼說

中文拼音 [shēngde]
粗聲地 英文
raucously
  • : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
  1. "what's brought you here?" growled altamont, looking sternly from under his heavy eyebrows at the baronet.

    阿爾塔芝鐵板著臉,從那對濃眉毛下瞪著男爵,喝道:「你來幹什麼?」
  2. He spoke roughly in order to belie his air of gentility for his entry had been followed by a pause of talk.

    他故意說,不顯出斯文的樣子,因為他一進門,別的顧客都停止談話,注意他了。
  3. Flanagan saw a friend and with a wild shout leaped over the barrier on to the space where they were dancing.

    弗蘭納根看到一位朋友,他就大叫一,躍過欄桿,跳進舞池裡去了。
  4. Then he rapped on the door with a bit of stick like a handspike that he carried, and when my father appeared, called roughly for a glass of rum

    接著,他用一根自帶的像鐵頭手杖似的木棍子重重敲門。當我父親出來后,他又大氣要來杯郎姆酒。
  5. This man kept on talking for about ten minutes, and might have continued for ten hours if he had not been rudely interrupted by harlow.

    這個人一連講了十分鐘左右,要不是哈洛打斷他的話,說不定他會講上十個小時的。
  6. Pablo said to the priest in his hoarse voice.

    巴勃羅對神父說。
  7. "egad!" squawked the parrot, "what did you say? "

    「天哪!」鸚鵡說,「你說什麼話?」
  8. "yes, " he said thickly.

    「是的。」他說。
  9. Gentlemen, who seemed to be glued to the entry, were reading them ; others, standing about, were engaged in talk, barring the doors of the house in so doing, while hard by the box office a thickset man with an extensive, close - shaven visage was giving rough answers to such as pressed to engage seats

    一些男人經過那裡,停下腳步,在那裡看海報,另一些男人則站在那裡聊天,堵在門口。而在靠近訂票處的方,有一個壯男子,寬面頰,鬍子颳得光光的,正在回答一些人的問題,他們懇求他賣票給他們。
  10. What a yap he be, he do not know how to whisper

    他真是個漢,他不會小說話。
  11. The absent - minded professor shouted : " kate, come to the blackboard !

    心的教授大喊道: 「凱特,到黑板前面來! 」
  12. Pip begin - - > < - - pip end - - > the absent - minded professor shouted : " kate, come to the blackboard !

    心的教授大喊道: 「凱特,到黑板前面來! 」
  13. Sit down, said the young man gruffly. he ll be in soon

    「坐下吧, 」那年輕人說, 「他就要來了。 」
  14. Yevlenko was standing with both hands on the desk, grating out sarcastic words.

    葉甫連柯站在那裡,雙手放在桌面上,講了這些挖苦人的話。
  15. "why don't we go looking for souvenirs?" he shouted furiously.

    大氣說道:「咱們干嗎不去找些戰利品留個紀念呢?」
  16. " why don ' t we go looking for souvenirs ? " he shouted furiously

    大氣說道: 「咱們干嗎不去找些戰利品留個紀念呢? 」
  17. "i know that i'm not welcome here, " he said in a hard voice. "

    「我知道,在這里我不受歡迎,」他說。
  18. She wet her lips, and without turning around spoke to her husband in a soft, coarse voice.

    她用舌頭潤了潤嘴唇,頭也不回低低對她丈夫說著話。
  19. It actually just replaces the body of the last method declared in the skeleton, so careless code changes to the skeleton can be a good way to hurt yourself and confuse your coworkers

    實際上,它只會替換在骨架中明的最後一個方法的代碼,因此如果修改骨架的代碼,就很容易出錯,而且會讓您的同事迷惑不解。
  20. Sounds followed as if a strong man breasting roughly through the wood.

    接著又發出象一個體格強健的人,從樹枝中擠過來似的劈拍
分享友人