粗腳子 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎozi]
粗腳子 英文
crude bottom
  • : Ⅰ形容詞1 (長條東西直徑大的) wide (in diameter); thick 2 (長條東西兩長邊的距離寬的) wide (i...
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Some of the young men was barefooted, and some of the children didn t have on any clothes but just a towlinen shirt

    有些青年男光著,有些小孩除了一件帆布襯衣之外,幾乎什麼都沒有穿。
  2. I was spared the trouble of answering, for bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations ; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel ; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as i was wanted in the breakfast - room

    貝茜似乎很匆忙,已等不及聽我解釋,省卻了我回答的麻煩。她將我一把拖到洗臉架前,不由分說往我臉上手上擦了肥皂,抹上水,用一塊糙的毛巾一揩,雖然重手重,倒也乾脆爽快。她又用一把毛刷,把我的頭清理了一番,脫下我的圍涎,急急忙忙把我帶到樓梯口,囑我徑直下樓去,說是早餐室有人找我。
  3. Crates lined up on the quayside at jaffa, chap ticking them off in a book, navvies handling them in soiled dungarees

    雅法的碼頭上擺了一溜兒柳條簍,一個小夥正往本上登記。身穿骯臟的布工作服打赤的壯工們在搬運它們。
  4. Returned indian officer. bravely he bore his stumpy body forward on spatted feet, squaring his shoulders

    他端著膀,邁著戴鞋罩的,雄赳赳地移動那矮身軀。
  5. Gentlemen, who seemed to be glued to the entry, were reading them ; others, standing about, were engaged in talk, barring the doors of the house in so doing, while hard by the box office a thickset man with an extensive, close - shaven visage was giving rough answers to such as pressed to engage seats

    一些男人經過那裡,停下步,在那裡看海報,另一些男人則站在那裡聊天,堵在門口。而在靠近訂票處的地方,有一個壯男,寬面頰,鬍颳得光光的,正在氣地回答一些人的問題,他們懇求他賣票給他們。
  6. He was seen walking alone, buried in his own thoughts, his eyes cast down, supporting himself on his long cane, clad in his wadded purple garment of silk, which was very warm, wearing purple stockings inside his coarse shoes, and surmounted by a flat hat which allowed three golden tassels of large bullion to droop from its three points

    人們看見他獨自走著,低著眼睛,扶著一根長拐杖,穿著他那件相當溫暖的紫棉袍,上穿著紫襪和笨的鞋,頭上戴著他的平頂帽,三束金流蘇從帽頂的三隻角里墜下來。
  7. Geckos possess extraordinary ability to move on both smooth and rough ground, walls and ceilings. it ’ s demonstrated by scientists that this special adhesion ability is arose by the van der walls interaction between the “ hairy ” system on the gecko foot and the contacted surface. if a similary synthetic “ hairy ” system is fabricated and applied on the robot foot, the robot ’ s capability will be greatly enhanced

    壁虎在光滑或糙的地面、墻面和天花板上均能自如運動,科學家autumn等通過實驗驗證這種特殊的粘著能力是由壁虎底大量的細毛與物體表面分之間產生的「范德華力」累計而成的。
  8. But, there remained a broken country, bold and open, a little village at the bottom of the hill, a broad sweep and rise beyond it, a church - tower, a windmill, a forest for the chase, and a crag with a fortress on it used as a prison

    但是,在山下還留著一片破落的田野,獷而赤裸。山下有一個小小的村莊,村那邊一片開闊地連著個緩坡,有一個教堂尖塔一個風磨一片有獵林,還有一片峭壁,壁頂有一座用作監獄的碉堡。
  9. A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre ; the two large windows, with their blinds always drawn down, were half shrouded in festoons and falls of similar drapery ; the carpet was red ; the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth ; the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it ; the wardrobe, the toilet - table, the chairs were of darkly polished old mahogany

    張紅木床赫然立於房間正中,大的床柱上,罩著深紅色錦緞帳幔,活像一個帳篷。兩扇終日窗簾緊閉的大窗,半掩在清一色織物製成的流蘇之中。地毯是紅的,床邊的桌上鋪著深紅色的臺布,墻呈柔和的黃褐色,略帶粉紅。
  10. A rude clattering of feet over the floor, and four rough men in red caps, armed with sabres and pistols, entered the room

    地板上有暴的步聲,四個頭戴紅便帽手執馬刀和手槍的魯漢走進屋來。
  11. As soon as she was beneath the gnarled arms of the cedars, she knew she was safe froom observation from the house and she slowed her swift pace

    她一到達雪松糙歪扭的手臂下,知道已逃脫了屋裡的監視,便放慢步。
  12. Stand up on the board, using the uphaul ( the thick rope or webbing which attaches from the front of the boom to the bottom of the mast ) for stability, and put your feet where your knees had been, on either side of the mast and over the centerline

    站在滑板上,利用升降索(從桅桿頂端到底端的那根或帶)保持平衡,雙放在剛才膝蓋的位置,也就是說桅桿的兩邊,並越過中心線。
分享友人