粵菜 的英文怎麼說

中文拼音 [yuècài]
粵菜 英文
cantonese cuisine
  • : 名詞(廣東的別稱) another name for guangdong province
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  1. Long feng hall brimful of traditional style is an ideal place for large banq1lets. magnificently decorated carnival hall offers real cantonese foods and local delicacies

    嘉年華餐廳裝修豪華,氣派非凡,正宗粵菜,中西美點名特小食應有盡有。
  2. Instant photo for families carnation for mothers

    另有多款巧手粵菜,以供選擇
  3. The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience

    帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商務娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準智能化的奢華商務客房,殷勤體貼的英式管家服務,令您的商務之旅備感舒適。 800個餐位的漁米之鄉中餐廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營正宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑翅燕窩」 ,大嶺山「荔枝柴燒鵝」馳名廣東省。
  4. Hotel dining 3 f - 4 f dynasty palace chinese restaurant : include 15 vip rooms, swallow nest, ormer, abalone, sea cucumber, fin, delicious cantonese food, dalian seafood, sichuan flavor and shandong cuisine, it can contain 400 persons at the same time

    3 - 4層王朝宮中餐廳:包含15間vip包房,推出燕鮑參翅,精美粵菜,大連海鮮,川魯風味,可同時容納400人就餐5層chimney日餐廳:東瀛風情,日本料理5層香洲西餐廳:提供國際美食系列,早晚自助餐。
  5. The hotel has more than 80 standard rooms and luxury rooms. and the hotel deals in chuan, dian, yue quisineschinese resterant. it also has business centre, meeting room, ktvprivate room, music teahouse, playroom and hair dress & beauty saloon and other excellent facilities and services

    酒店擁有標準客房,豪華套間80多間,有經營川、滇、粵菜系的中餐廳,商務中心,會議室, ktv包房,音樂茶座,棋牌室,美容美發等完善一流的服務設施。
  6. Floor sampan restaurant offers dishes prepared by cantonese chefs and north dishes

    船餐廳獨具風格,特聘請廣東廚師主力粵菜,兼營北方系列。
  7. Hotel dining jinjiang hotel boasts a fine array of sichuan, cantonese, chaozhou, huaiyang, tanfu, xiang cuisine and hangzhou cuisine as well as appetizing food from around the world such as various western food, korean barbecue and japanese cuisine

    錦食玉羹美饗八方錦江賓館囊括川粵菜潮洲淮揚譚府杭幫等八方美味以及各類西餐韓國燒烤日本料理等天下美食,傾力將飲食文化的深刻廣博推向審美的極致。
  8. Our restaurant mainly serves cantonese cuisine , including chaozhou , shantou and hakka dishes

    本餐廳主要有粵菜,包括潮汕和客家
  9. The hotel center dining room manages the swallow, bao, the wing and so on the upscale cooked food primarily cantonese cuisine

    酒店的中餐廳以經營燕鮑翅等高檔肴為主的粵菜
  10. Situated on the second floor of the hotel, the " three thousand seat " chinese restaurant provides shanghai cuisine and cantonese cuisine

    位於酒店二樓的三千客中餐廳,供應海派肴,粵菜
  11. Various dinning - halls reflect typical food culture in different ways, including cantonese, szechwan and shandong food which differ considerately

    各種特色餐廳以不同風格演繹經典美食文化,精品粵菜風味川魯,款款美食,不一而足。
  12. Cooking utensils and ingredients will be provided by the organizing committee

    粵菜為主,廚具、中國配料由組委會提供。
  13. The restaurant is best place for cocktail party and wedding. chinese restaurant offer you cantonese dishes, typical chengde local dishes and palace deliciousness. you can fully enjoy sentiment of foreign land in the western restaurant with saxophone playing and candle

    酒店特聘請廣東名廚料理,中餐廳主要經營粵菜承德經典地方宮廷系西餐廳風格獨特,聆聽著現場演奏的薩克斯樂曲,伴著燭光,品嘗著精美的肴,讓您盡情領略浪漫的異國情調。
  14. The dining - hall can hold 800 people where you can enjoy delicious cantonese food, local specialties and soup series

    佳肴美饌盡在貴賓樓,同時容納800個餐位的餐廳為您提供美味的粵菜,地方風味及濃汁系列等佳肴。
  15. King : fujian style cantonese food ecai japanese meal local cuisine french meal

    系:閩粵菜日本餐地方法式餐
  16. The restaurant has a number of superior halls and rooms, servers the fresh and delicious foods in an elegant and splendid dining environment, the multifunctional banqueting ball is luxurious and large, which can host large - scale banquet, press conference, etc. the restaurant employs renowned chefs to prepare the foods most of which belong to chaozhou cuisine and cantonese cuisine, and all kinds of delicacies and dainty foods are served here

    皇家中餐廳位於主樓二樓及三樓的皇家中餐廳裝修風格獨具東西方文化底蘊。擁有多間超豪華廳房,華麗典雅的就餐環境,凝香聚鮮。一個多功能宴會廳,豪華寬敞,可承辦大型宴會新聞發布會等,特邀名廚主理,以潮粵菜為主,各式珍饈美食匯聚一堂。
  17. The hotel has 134 ( wrap ) the luxurious comfortable guest room, 16 style elegant dining rooms, the splendid banquet hall as well as the facility perfect takes care of health the recreation center, may provide the free wide band surfer service and high - quality goods sichuan, the cantonese cuisine and the north and south good food, has entertains a guest like own service devotedly, is your trade route ' s ideal stays at the place

    酒店擁有134間(套)豪華舒適的客房、 16個風格典雅的餐廳、富麗堂皇的宴會廳以及設施完善的養身娛樂中心,可提供免費的寬帶上網服務和精品川、粵菜及南北美食,更擁有待客如親的悉心服務,是您商旅的理想下榻之地。
  18. Indoor pool, high - speed internet access, sauna, whirlpool, 24 hour front desk, 24 hour room service, a c public areas, baby - sitting, beauty salon, cash machine, concierge services, dry cleaning laundry, express check - in check - out, foreign currency exchange, gift shop, newsstand, on - site guest laundry facilities, porter bellman, public transportation within walking distance, safety deposit box, secretarial services, shoe shine, turndown service, wake up calls, copying service, courier service, e - mail internet service, executive floors, executive rooms, facsimile service, full business center, pc service, printer service, private limousine service

    飯店擁有265間設備完善的客房包括商務套房和行政貴賓套房192間標準客房, 32間高級客房, 8間商務套房, 4層行政貴賓樓層, 33間客房包括商務套房和行政貴賓套房,同時提供無吸煙樓層的房間,所有客房設有國際國內直撥電話,國際衛生電視。飯店配有中餐粵菜廳咖啡廳風味餐廳供應亞洲風味肴,大堂酒廊提供飲料和小食,提供24小時送餐服務。
  19. Express your love and devotion to your dearest mother during the weekend of mother s day from 6 to 8 may at any of our harbour - view restaurants of the hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ). a tasteful variety of dining options including supreme lunch and dinner buffets, special a la carte menus and authentic cantonese cuisine are available for your family s enjoyment and celebration. make your reservations now and give the greatest woman in the world the sweetest surprise

    最簡單直接又有效的方法,莫如請母親到香港會議展覽中心的各間海景餐廳,包括會景餐廳、維港咖啡閣、港灣茶餐廳及金紫荊粵菜廳,品嘗多款精心炮製的母親節自助午、晚餐和溫馨中式套餐,讓母親吃在口裡甜在心裏,一家大小樂也融融。
  20. We warmly welcome you to enjoy sichuan, cantonese and the local cuisine in the regency food plaza, and our international buffet or a la carte menu in the rose garden caf

    麗晶食街為您提供川創新粵菜各種風味美食及夜茶玫瑰園咖啡廳薈萃中西自助美食及豐富的零點單。
分享友人