粵語中字 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèzhōng]
粵語中字 英文
mgu
  • : 名詞(廣東的別稱) another name for guangdong province
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • 粵語 : cantonese
  1. In cantonese with chinese english subtitles in parts

    對白,、英文幕(部分)
  2. Performed in cantonese with chinese english surtitles

    演出,附英文
  3. In cantonese with chinese and english surtitles of synopsis

    演出,附故事大綱的英文幕。
  4. Nian green wubi a significant benefit is the support gbk chinese characters, like the cantonese, the company - and shi, what, ye, 1, 10, de, xi, ge, li, expense and chanting, luo, shan, men, gua full, and so are the characters commonly used included ; second, avoid weight code in the premise, canada to a lot of terms, such as netizen, websites, programs, rookie, sound card, pupa, acer, cords easy, tencent, the site, see the, nokia, mobile phones, guard, zhu rongji, vladimir putin, wang jie, li yu, liu yong, north island, leza, fen, chechnya, east timor, chao, the euro, good, so on ; for some the word order in accordance with commonly used frequency also made corresponding adjustments, such as " problem " to " always " is one example, while some " dacron, " and the problems left over from history are returned to the history

    念青五筆一個顯著的好處是支持gbk漢,像的? 、 ? 、 ? 、乜、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、 ? 、念、 ? 、 ? 、 ? 、 ?等常用都有悉數收錄;其次,在避免重碼的前提下,加入了大量詞目,諸如網友、網站、程式、菜鳥、聲卡、蒲吧、宏基、索易、騰訊、站點、見工、諾基亞、手機、后衛、朱?基、普京、王傑、李煜、柳永、北島、哪吒、粉腸、車臣、東帝汶、炒匯、歐元、利好等,不一而足;對於一些詞序的排列也依據常用頻率作出了相應調整,如「問題」之於「總是」即是一例,而一些「的確良」之類的歷史遺留問題則歸還給歷史了。
  5. Characters of the cantonese dialect included in the hkscs came from the judiciary, the hong kong police, the department of justice, the linguistic society of hong kong and the hong kong polytechnic university

    這些主要由司法機構香港警務處律政司香港言學學會和香港理工大學提交,部分可在典或學術著作找到。
  6. 109 characters. mainly provided by the judiciary, the hong kong police, the department of justice, the hong kong polytechnic university and the linguistic society of hong kong. some of them can be found in dictionaries of cantonese dialect or academic articles

    : 109個主要由司法機構香港警務處律政司香港理工大學香港言學學會提供,部分可在方言典或學術著作找到。
  7. 109 characters. mainly provided by the judiciary, the hong kong police, the department of justice, the hong kong polytechnic university and the linguistic society of hong kong. some of them can be found in the dictionaries of cantonese dialect or academic articles

    : 109個主要由司法機構香港警務處律政司香港理工大學香港言學學會提供,部分可在方言典或學術著作找到。
  8. Philology, linguistics, dialect studies, translation, sign language, language acquisition, teaching chinese as a second language, classical and modern chinese literature, hong kong literature, translated literature, creative writing, cantonese opera, ethnomusicology, chinese and hong kong movies

    學、言學、方言學、翻譯學、手言獲得、對外漢、古典和現代文學、香港文學、翻譯文學、創意寫作、劇、民族音樂學、國和香港電影。
  9. Features two modern english dictionaries, multilingual search, and translation. also features a guide to language sites on the web and a language discussion forum

    -包含漢客家話音國譜臺佛教用易經及漢韓日等網上典。
  10. In addition, we have increased the number of indices to include the film companies, the main cast and key film personalities, all in chinese and english, so as to make easier the task of looking up the titles by referring to the names of film companies and film personalities. 2

    一除原有電影年表和影片索引外,另加入了片及國片的編年表,以及電影公司主要演員及主要電影工作人員的索引,全部英對照,以方便讀者按影人名及公司名去翻查片目。
  11. Language in cantonese subtitles and user manual in simplified chinese

    對白簡體幕簡體文使用手冊
  12. 1981 colour cantonese chi eng subtitles 91min

    1981彩色英文幕91分鐘
  13. In this connection, a list of cantonese pronunciation for the chinese characters contained in the iso 10646 coding standard and the hong kong supplementary character set ( hkscs ) may expedite the development of such computer products that support cantonese phonetic information. the cantonese pronunciation list of the characters for computers contains cantonese pronunciation of chinese characters suited for application in hong kong

    《電腦用漢拼音表》描述了一套拼音轉寫方案,並為二萬九千多個編訂拼音,當包括isoiec10646 - 1 : 2000國際編碼標準的27 , 484個和《香港增補符集2001 》內的4 , 384個元。
  14. The cantonese pronunciation list of the characters for computers describes a transcript system for denoting cantonese pronunciation. it contains the cantonese pronunciation of over 29, 000 chinese characters, including the 27, 484 characters of the iso iec 10646 - 1 : 2000 standard and 4, 384 characters of the hkscs - 2001

    電腦用漢拼音表描述了一套拼音轉寫方案,並為二萬九千多個編訂拼音,當包括iso iec 10646 - 1 : 2000國際編碼標準的27 , 484個和香港增補符集2001內的4 , 384個元。
分享友人