精神失常地 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngshénshīchángde]
精神失常地 英文
madly
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • 精神 : 精神1 (指人的意識 思維活動和一般心理狀態) spirit; mind; consciousness 2 (宗旨; 主要意義) esse...
  1. Even in this very beginning of a tendency to feel despondent he threw back his head, expanded his chest, and walked as briskly as ever.

    就在剛覺得望的時候,他把頭一仰,挺出胸膛,象平一般抖擻走著。
  2. In a confidential study leaked to the french press, the capital ' s transport authority ratp estimated an average 61 suicide attempts a year cost it in the region of ? 9m ? 6. 2m in emergency interventions and network disruption, plus the severe but often unquantifiable trauma suffered by staff who witness an attempt. christmas and new year are peak periods, with three times the monthly norm, said the report, extracts of which were published in the newspaper le parisien

    據衛報12月30日報道,據法國媒體報道,在有關部門的一份機密研究報告中,負責管理巴黎運輸系統的ratp機構估計,每年在該市鐵內平均發生61起自殺事件,為此而採取的緊急干預措施以及由此帶來的鐵運輸中斷所造成的損高達900萬歐元620萬美元,而目睹這些慘劇的車站工作人員往往會遭受極其嚴重但又通是難以量化的創傷。
  3. Synthetical methods were used to develop an index of comprehensive assessment after flood. firstly, we reviewed the literature extensively and conducted a widely epidemiological investigation on the flood impact on economy, environment, and human health in hunan province, p. r. china after severe flood disaster in 1998. based on the literature review, epidemiologic investigation, and the theory of analytic hierarchy process ( ahp ), the initial evaluation system of flood impact was established, which include six first rank indicators and seventy - four second rank indicators. an expert panel consisted of 30 specialist was convened and delphi process was used to screen and determine all the indicators and their importance ( weight )

    本研究選擇經遭受水災的湖南省為研究現場,在深入調查的基礎上,廣泛參考文獻,綜合考慮災后引起的直接傷亡、疾病發病率的升高、超額死亡、疫源擴大和病原媒介的滋生蔓延、刺激及心理影響、經濟損等諸多方面,應用層次分析法的思想,以洪災危害程度為總的評價目標,構建包括上述六個方面的6個一級指標和74個二級指標的洪災危害程度初評指標體系。
  4. But after innumerable fluttering thoughts, like a man perfectly confus d and out of my self, i came home to my fortification, not feeling, as we say, the ground i went on, but terrify d to the last degree, looking behind me at every two or three steps, mistaking every bush and tree, and fancying every stump at a distance to be a man ; nor is it possible to describe how many various shapes affrighted imagination represented things to me in, how many wild ideas were found every moment in my fancy, and what strange unaccountable whimsies came into my thoughts by the way

    這使我心煩意亂,像一個的人那樣,頭腦里盡是胡思亂想,后來就拔腿往自己的防禦工事跑去,一路飛奔,腳不沾。可是,我心裏又惶恐至極,一步三回頭,看看後面有沒有人追上來,連遠處的一叢小樹,一枝枯樹干,都會使我疑疑鬼,以為是人。一路上,我是驚恐萬狀,頭腦里出現各種各樣的幻景,幻覺里又出現各種各樣荒誕不經的想法以及無數離奇古怪的妄想,簡直一言難荊我一跑到自己的城堡-以後我就這樣稱呼了-一下子就鉆了進去,好像後面真的有人在追趕似的。
  5. His married life has been an unmitigated hell, with the insane mrs. rochester kept under lock and key in the care of grace poole

    的羅切斯特太太被鎖了起來,由格雷斯?普爾看管著,而羅切斯特的婚後生活則是不折不扣的一所獄。
  6. Having studied the way hindi films treat mental illness, dr bhugra finds that too often psychoses are sketchily portrayed : they frequently involve people “ hearing voices ”

    在研究了印度電影處理病的方式之後,布格拉博士發現,總是被非粗略描寫:它們只是讓人們「聽聲音」而已。
  7. Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances that irritable nerves and a shaken reason could inflict ; and, though kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety - in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere ruin of humanity - he knew no limits in gratitude and joy when catherine s life was declared out of danger ; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely her former self

    日日夜夜,他守著,耐心忍受著混亂與喪理性的人所能給予的一切麻煩雖然肯尼茲說他從墳墓中救出來的人日後反而成為使他經焦慮的根源,事實上,他犧牲了健康和力不過是保住了一個廢人當凱瑟琳被宣告脫離生命危險時,他的感激和歡樂是無限的他一小時一小時坐在她旁邊,看著她的健康漸漸恢復,而且幻想她的心理也會恢復平衡,不久就會完全和她以前本人一樣。他就靠這個幻想使他那過于樂觀的希望得到安慰。
分享友人