精美的餐具 的英文怎麼說

中文拼音 [jīngměidecān]
精美的餐具 英文
exquisite tableware
  • : Ⅰ形容詞1 (經過提煉或挑選的) refined; picked; choice 2 (完美;最好) perfect; excellent 3 (細)...
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞(吃飯) eat Ⅱ名詞(飯食) food; meal Ⅲ量詞(飲食的頓數) regular meal
  • 精美 : exquisite; elegant; fineness; refineness
  • 餐具 : tableware; dinnerware; dinner service [set]; cover
  1. Decorated in modern chinese style, the presidential suite has a spacious main foyer, a master bedroom luxuriously furnished with a large bathroom attached, a second bedroom, a separate lounge, a dining room and a kitchenette. the suite has a total area space of 216 square metres, covered in plush carpeting and decorated with beautiful chinese antiques pieces

    現代中式裝飾總統套有一個十分寬大門廳。主臥室傢豪華並帶有一個大浴室,第二獨立臥室,起居室,廳和一個小廚房。總統套面積216平米,由單獨織造地毯鋪裝並由中國古董點綴。
  2. Refined elegance, superior amenities and services, waterfront, romantic restaurant on the terrace. just 3 minutes from san marco and rialto

    雅緻舒適,出類拔萃服務,備河上進出門,在大陽臺上設有浪漫廳。
  3. Lunchtime finds the large summer terrace at ben rather hof, the oldest restaurant on the ko, filled with the smart set sampling its meat and sausage assortments

    時間可在本拉特爾?霍夫大型露天平臺就。它是國王林蔭大道上最古老館,館內配備了精美的餐具上擺了各類肉食和香腸。
  4. Rolling stones club shanghai restaurant mainly bases on the flavors of jiangsu, zhejiang, shanghai, integrating with the essence of major styles of cooking all over the country, and creating the new shanghai dish with the characteristic of rolling stones club ; meanwhile, the club introduced advanced beer brewing machine and technology from the usa, and produces rolling stones self - brewing black beer which has been well recognized for many years

    滾石俱樂部上海廳主要以蘇、浙、滬菜為基礎,集全國各大菜系之華,創立了有滾石特色新派上海菜,並由國引進最為先進啤酒釀造機器和技術,選用優質進口原材料釀制出多年來深受好評「滾石自釀黑啤」 。
  5. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個位和12間風格迥異情調高雅vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香味型俱佳之粵派食珍餚,輔以獨特色自成風味川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會極佳會所。明仕閣西廳盡顯異國情調,特供西式珍饈點佳釀,是您領略西方飲食文化風採好去處。
  6. With the latest facilities such as swimming pool, dancing hall, beauty salon and barbershop, sauna, gymnasium, tennis court, and mahjong, the hotel is an ideal place for relaxation. the hotel provides outstanding meeting and business facilities. its meeting rooms and conference centres furnished with modern equipments such as wide band, modern audio and video can meet the needs of different meetings and business negotations

    蓬萊閣中廳古色古香,富麗堂皇緻典雅,富有中國古典氣息,以淮揚菜為主要菜系錦繡廳寬敞軒昂,主營生猛海鮮綠茵堡西廳舒適高雅,可為賓客提供歐風味西式飲鶴舞日料廳,有濃郁東瀛風情,提供風味純正日本料理,特聘名廚主理,設有包間3個,位60個,適合商務人士選用。
  7. Cam - west restaurants, attractive tableware, candles village, elegant environment, the french romantic thoughts ever, catering to the significance of philosophy, let you enjoy the feelings of contact, the elegant fun with friends, stands fully appreciate the art created

    琴語西廳,精美的餐具幽幽燭光優雅環境,浪漫雋永法式大,將飲食賦予哲學意義,讓您享受在聯絡感情廣交朋友高雅樂趣之中,充分領略馨香藝術情調。
  8. Restaurants and bars with diverse style meets different requests and choices. which mainly offer the morning tea of hongkong, buffet of jiahuige, traditional chaozhou, guangdong of jinyeting, and the seafood with the traditional hunan cuisine and the folk cuisine of xiangcuixuan. and lobby bar owns the image of star city, with the " star - moon corridor " bar at the balcony for the guide of star - city. also the express and thoughtful roomservice in 24 hours

    主營港式早茶自助嘉會閣製傳統潮粵菜式及生猛海鮮金葉庭秘制正宗湘菜和民間大菜湘翠軒閑情逸致「琴韻」大堂吧獨星城魅力,一覽星城風貌「星月廊」天臺酒吧同時24小時提供快速周全服務。
  9. Can now be easily reached. the village features waterfront alfresco restaurants where you can dine with a spectacular view, particularly at night

    部分海鮮菜館更設置露天雅座,讓您以景佐,飽吃一頓海鮮如享用晚膳,夜景尤情調。
  10. Shantou century trade company ltd. is a manufacturer, specialized in fashionable domestic appliances and presents for promotion. it mainly produces and operates domestic ceramic things, west cutlery, china stainless steel cutlery, vogue gift and handicrafts. it has independent brand - uzeer, covering many series as tablewares and kitchenwares, tabletop accessories and bathroom accessories and so on. they are designed by western and european designers and sold well in europe and america for their fine and elegant designs

    汕頭市世紀森貿易有限公司是專業時尚家居用品和禮品促銷品製造商,主要生產和經營家居陶瓷用品,西,禮品工藝品,擁有自主品牌- -優姿藝uzeer ,產品涵蓋:西、廚房系列,衛浴系列等三大系列共1000多個品種,全部由西歐設計師心設計,以優質、典雅產品暢銷歐等國家地區。
  11. The hotel covers an area of 24, 000 square metres. it has 180 guest rooms equipped with modern facilities, together with two deluxe villas called huayuan and mingxuan. there are chinese and european restaurants, sauna rooms, beauty parlour, swimming pool, dancing hall and karaoke rooms, shopping arcade, conference rooms, business centre and motorcade etc., providing customers with all - round, high quality and high efficiency service. it is really the ideal home for businessmen and tourists. the sincere service with smiles of all our staff will certainly make you feel " home away from home " while staying at our hotel

    東莞賓館佔地24000多平方米,擁有170多間裝修豪華設備完善客房包括兩幢豪華別墅「名商閣」商務樓層各特色中西廳,還有凱旋宮會展中心商務中心泳池網球場高爾夫球練習場華清池健康中心包括桑拿按摩發健身棋牌購物中心品店洗衣車隊大型停車場等設施,為賓客提供全面優質高效服務,是成功商旅好家園。
  12. It is the finest of the fine, all california - grown, baked, caught or cured. and among all these spectacular foods are flowers and cookware, antiques and candles

    在加州所有成熟、烤焙、捕獲或加工食品中(不知怎麼譯好? ) ,這里是最好。在所有這些食物中間,還有花兒、、古董及糖果呢!
  13. Haiji molding equipment is capable of molding a variety of high - value, high - quality environment friendly products, various single - use dining set and package for exquisite handicrafts

    海基模塑製品生產設備能夠利用各類廢紙,壓塑高價值,高質量各種綠色包裝產品,同時能夠生產各種一次性工藝品包裝。
  14. Haiji molding equipment can mold various environment friendly packing products of high value and high quality by using waste paper as material. haiji molding equipment can produce single - use dining set and package for sophisticated handicrafts

    海基模塑製品生產設備能夠利用各類廢紙,壓塑高價值,高質量各種綠色包裝產品,同時能夠生產各種一次性工藝品包裝
  15. Each is fully equipped with modern amenities, such as individually controlled air - conditioning, bed side panel, color tv with in - house movies and satellite tv program, refrigerator with mini - bar, electronic safe - box, idd telephone service etc. unicorn restaurant serves the delights of cantonese cuisine, dim sum and fresh seafood. zilac restaurants offers sumptuous daily buffet breakfast with a balanced mix of western and oriental

    設在二樓麒麟臺中廳由名廚主理,提供一流粵菜點心生猛海鮮,另設豪華貴賓包房,備有現代化音響視聽卡拉ok等先進器材有中西特色豪華自助,可享受不同風格與品味歐陸式亞洲和健康式菜肴各式咖啡茶和西點。
  16. Hotel provide the various chinese and western food to guest all over the world. to the south side of hall, qingquan coffee specilize in offering western food and the cold or hot drink, also four - season restaurant of the eastern tradition and modern deluxe equipment, offer various guangdong food and cake. on the second floor dongpo home, you can taste the huaiyang, sichuan, guangdong and guilin local food etc. hotels have islamic restaurants, specialize in the traditional islamic cooking. in addition, there are colours room, bright palace to meet your requests during business and travle

    酒店以種類繁多中西食迎接四海賓客。位於大堂南側清泉咖啡廳專供西式大菜及冷熱飲品兼東方傳統與現代之豪華裝飾四季廳專供各式廚粵菜及點心在酒店二樓東坡居,您可以品嘗到淮揚菜四川菜粵菜桂林本地菜等各地珍饈酒店擁有清真廳,專供正宗清真菜肴。
  17. Other highlights in hong kong disneyland include live broadway - quality entertainment, distinctive disneyland gifts and souvenirs, and flavorful asian and western cuisine in a variety of restaurants and cafes

    香港迪士尼樂園提供其他彩活動還包括:欣賞百老匯式大型歌舞劇,購買各種別特色迪士尼品和紀念品,以及在廳和小食店品嘗各款中西食。
  18. Runners from last years event commented how friendly the event is which also includes a post run breakfast at the westin resort and special runners vest included in the entry fee

    去年參加比賽人士表示,賽后能跟眾多參賽者于寰鼎渡假酒店共進自助早,及得到設計紀念上衣令比賽極「友善」之意。
  19. The facilities in the guest rooms including marble bathrooms, air - conditioning systems, color television with satellite tv, a mini bar, coffee - making facilities. the health club features a fitness center, beauty hair saloon, sauna center, bowling alley and night club

    設有豪華氣派國宴廳情調高雅廳獨特色平價廳異國情調各式包房同時可容納600多人用,川粵湘名廚為您主理特色佳肴。
分享友人