約夫切 的英文怎麼說

中文拼音 [yāoqiē]
約夫切 英文
jovce
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,拉林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. But here is the matter now. or she knew him, that second i say, and was but creature of her creature, vergine madre figlia di tuo figlio or she knew him not and then stands she in the one denial or ignorancy with peter piscator who lives in the house that jack built and with joseph the joiner patron of the happy demise of all unhappy marriages parce que m. lo taxil nous a dit que qui l avait mise dans cette fichue position c tait le sacr pigeon, ventre de dieu

    問題在於:第二個夏娃知曉基督乃是神之子,伊身為童貞之母,汝子之女, 53僅只是造物主所造之物抑或不知基督乃神之子,與住在傑克所蓋之房54中之漁彼得以及木匠瑟彼乃使一不幸婚姻獲得圓滿之主保聖人一道不認耶穌或對耶穌不予理睬。
  3. Before the signing, andrew had talked with john rowe in the corridor outside his wife's room and the young husband reacted eagerly.

    簽字之前,安德魯同翰羅在他妻子病房外面的走廊里談了話,這位年輕丈的反應十分熱
  4. Before the signing, andrew had talked with john rowe in the corridor outside his wife ' s room and the young husband reacted eagerly

    簽字之前,安德魯同翰?羅在他妻子病房外面的走廊里談了話,這位年輕丈的反應十分熱
  5. I retired to my own room, read over the letters of osip alexyevitch, recalled my conversations with him, and from all that i reached the conclusion that i ought not to refuse a suppliant, and ought to hold out a helping hand to every one, and, above all, to a person so closely connected with me, and that i must bear my cross

    我回到自己房間里,把阿列克謝耶維奇的信件翻閱了幾遍,想起了我和他的談話,從中得出結論,我不應拒絕請求的人,我應該向每個人伸出援助的手,何況這個人和我的關系這么密,我應當忍氣吞聲痛苦地度日。
  6. Out went maniche, plus the despondent eidur gudjohnsen and carlton cole, the unconvincing asier del horno plus damien duff, who was told he simply was not justifying his 70, 000 - a - week salary, and the homesick hernan crespo - the latter two with a combined transfer market loss of 29m

    很快,事情立即變得清晰:他希望削短的不僅是自己的頭發:馬尼走了,還有沮喪的古德翰遜和卡爾頓?科爾,表現不佳的德爾奧爾諾加上被告知不配7萬英鎊周薪的達,還有想家的克雷斯波? ?后兩者加起來意味著爾西在轉會市場上損失了2900萬英鎊。
  7. Even mrs. archer, who seldom unduly pleased with human events had been altogether glad of her son's engagement.

    對人類的活動難得過分滿意的阿人也為兒子的婚打心眼裡高興。
  8. Yes, i have been roundly abused, he said, both for the war and the peace but it all happened in the nick of time. everything comes in time for him who knows how to wait, he said, quoting the french proverb

    於是庫圖佐改變了話題,談到土耳其戰爭和締結和的事。 「是啊,我遭到不少的責備, 」庫圖佐說, 「為了那場戰爭,也為了和但是一來得都恰當其時。
  9. Tchitchagov was one of the generals most zealous in advocating attack and cutting off the enemys retreat ; he had at first suggested making a diversion in greece and then in warsaw, but was never willing to go where he was commanded to go. tchitchagov, who was notorious for the boldness of his remarks to the tsar, considered kutuzov was under an obligation to him, because when he had been sent in 1811 to conclude peace with turkey over kutuzovs head, and found on arriving that peace had already been concluded, he had frankly admitted to the tsar that the credit of having concluded peace belonged to kutuzov. this tchitchagov was the first to meet kutuzov at vilna, at the castles where the latter was to stay

    奇恰戈一個最熱衷於斷和擊潰戰術的人,奇恰戈,他最先要到希臘然後要到華沙進行佯攻,然而無論如何都不去派他去的地方,奇恰戈,他以敢於向皇上進言而聞名的人,奇恰戈,他自以為庫圖佐受過他的好處,這是因為在一八一一年他被派去與土耳其媾和,他背著庫圖佐,當他確信,和已經締結,於是在皇上面前承認,締結和的功勞屬于庫圖佐就是這一位奇恰戈第一個在維爾納庫圖佐將進駐的城堡門前迎接他。
  10. Before the beginning of the campaign rostov had received a letter from his parents, in which they informed him briefly of natashas illness and the breaking off of her engagement, and again begged him to retire from the army and come home to them. natasha had, they explained, broken off the engagement by her own wish. on receiving this letter nikolay did not even attempt to retire from the army or to obtain leave, but wrote to his parents that he was very sorry to hear of natashas illness and her rupture with her betrothed, and that he would do everything in his power to follow their wishes

    羅斯托在開戰前收到一封父母的來信,信中簡短地告知他關于娜塔莎的病情以及與安德烈公爵解除婚的事他們向他解釋說婚是娜塔莎主動回絕的,他們又要求他退伍回家去,尼古拉接到信后並未打算請假或退伍,而是給父母寫信說他非常惋惜娜塔莎的病情和退婚,他將盡力做好一,以實現他們的願望。
  11. French chemist and physicist who isolated the element boron ( 1809 ) and formulated a law that explains the behavior of a gas under constant pressure

    蓋魯薩克,?路易斯1778 1850法國化學家和物理學家,析出硼元素( 1809年) ,並且確陳述了解釋氣體在固定壓力下的表現方式的定律
  12. Mr. dinking, the local banker, tried to foreclose on greta ' s house and land after her husband passed away. thanks to pa and uncle johan, greta got to keep everything. pa said that it was the least he could do for someone talented enough to teach me to read

    在葛麗塔的丈去世后,當地的銀行家丁肯先生曾經要收取她抵押給了銀行的房子。幸虧有爸爸和翰叔叔的幫忙,葛麗塔才保住了一。爸爸說,對一位聰明得能教會我認字的人,這只是他力所能及的一件小事!
  13. The vances, who had been back in the city ever since christmas, had not forgotten carrie ; but they, or rather mrs. vance, had never called on her, for the very simple reason that carrie had never sent her address

    聖誕節一過,萬斯婦就回到了紐,他們沒有忘記嘉莉。但是他們,或者更確地說,萬斯太太卻從未去拜訪過她,原因很簡單,嘉莉沒有寫信告知自己的地址。
  14. As they stepped on to the doorstones, and halted to take a last look at the moon - or, more correctly, at each other by her light - i felt irresistibly impelled to escape them again ; and, pressing a remembrance into the hand of mrs dean, and disregarding her expostulations at my rudeness, i vanished through the kitchen as they opened the house - door ; and so should have confirmed joseph in his opinion of his fellow - servant s gay indiscretions, had he not fortunately recognized me for a respectable character by the sweet ring of a sovereign at his feet

    他們踏上門階,停下來對著月亮看最後一眼或者,更確地說,借著月光彼此對看著我不由自主地又想躲開他們。我把一點紀念物按到丁太太手裡,不顧她抗議我的莽撞,我就在他們開房門時,從廚房裡溜掉了要不是因為我幸虧在腳前丟下了一塊錢,很好聽地當了一下,使他認出我是個體面人,他一定會認為他的同伴真的在搞風流韻事哩。
  15. Lampard ' s agent, steve kutner, says the midfielder wants to sign a new deal at chelsea, and that as things stand, " he ' s not intending to invoke the clause [ article 17 ].

    蘭帕德的經紀人史蒂-庫特內說,這位中場球星希望與爾西簽訂一份新合, 「他不打算行使第17條款。 」
  16. At nine oclock in the morning on the day appointed, prince andrey entered count araktcheevs reception - room

    定的那天,上午九點鐘,安德烈公爵來到接待室求見阿拉克伯爵。
分享友人