約布斯特曼 的英文怎麼說

中文拼音 [yāomàn]
約布斯特曼 英文
jobstmann
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 曼形容詞1. (柔和) graceful; soft and beautiful 2. (長) prolonged; long-drawn-out
  1. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克托、安衛普、鹿丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、班等澳州港口;迪拜、阿巴、科威、巴林、卡拉奇、達、多哈、孟買等中東港口;紐、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、谷、林查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  2. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊記者徐靜於2006年5月對魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠和史蒂文.魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (魯姆語)使得哈羅德?魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林頓大學出版社出版
  3. I went to london, bradford, york, edinburg and manchester

    倫敦、拉福德、克、愛丁堡和
  4. Brunette dione normando pires was named " miss talavera bruce " in the gericino women ' s prison in western rio de janeiro, beating off competition from eight other convicts

    魯內狄翁諾多皮瑞絲,榮膺位於里熱內盧西部的傑瑞西諾市女子監獄的塔拉維拉小姐,擊敗另外八名囚犯。
  5. Portsmouth, are considering a move for titus bramble, released by newcastle united, and are in pursuit of manchester city ' s sylvain distin, another out - of - contract defender

    樸茨茅則在考慮購進紐卡爾聯的提?蘭博爾,並且正在追求與城的合到期的西爾瓦因?迪丁。
  6. Nobuaki uratani and tom kaczmarek each had it 114 - 114, while john stewart saw a rahman rout, 117 - 111. the associated press scored it 114 - 113 for rahman

    阿齊?烏拉塔尼和湯姆?卡茲馬萊克每人都是114 - 114 ,而翰?德沃認為拉赫贏117 - 111 。美聯社統計分值為114 - 113判拉赫勝。
  7. The highest concentration of ethnic minorities is in london and some other large cities ( birmingham, wolverhampton and coventrey in the west midlands, manchester and bolton in greater manchester, and bradford in west yorkshire )

    少數民族主要集中在倫敦和其他一些大城市(中西部的伯明翰、伍爾弗漢普頓和考文垂,大和波頓,以及西部克郡的拉德福) 。
分享友人