約登種 的英文怎麼說

中文拼音 [yāodēngzhǒng]
約登種 英文
jordanon
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  1. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一或多公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士車點或巴士上支付。
  2. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一或多公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士車點或巴士上支付。
  3. New york ( reuters health ) may 18 - results of a study published in the april 15th issue of the american journal of cardiology indicate that anemia is a risk factor for kidney function decline in patients with heart failure, especially in those with underlying chronic kidney disease

    (路透社健康版) 5月18日電,刊在4月15日發行的美國心臟病雜志上的一項研究表明,貧血對於心衰腎功能衰退患者是一危險因素,尤其是那些患有慢性腎臟病的心衰患者。
  4. Will launch additional innovative services in the second half of the year. targeted services include : booking of public sports facilities ; setting up of on - line bookshops for purchasing government publications ; registration for public examinations ; purchasing syllabuses and past examination papers from the hong kong examination authority ; booking marriage registration dates ; and enhancement of business registration procedures

    將繼續以滿足市民生活的各需要為依歸,並將於今年下半年,陸續推出多項嶄新的網上公共服務,包括租用各項公共康體設施設立網上政府書店,讓市民購買政府刊物辦理考試局公開考試報名手續購買考試局考試范圍及歷屆試題預婚姻注冊日期以及多項商業記服務等,為市民帶來更全面而簡便的網上政府資訊與服務。
  5. The british medical journal said on friday a poll of its readers had identified almost 200 conditions that are not real sicknesses - ranging from allergies to jet lag - as more and more ordinary life conditions are redefined as medical problems

    本文來自news . jewelove . net英國醫學雜志4月19日刊了一項讀者調查結果,這項調查定義了大200還沒有構成疾病的身體狀況,其中包括了從過敏到飛行疲勞癥的各狀況。
  6. Our clinical trial registry gives you a way of receiving direct information about upcoming trials, press releases and other pertinent information about the therapy

    我們的臨床試驗記給你的一方式獲得直接信息即將進行的審判,新聞稿和其他有關資料對治療。
  7. You may subtract the $ 1. 00 paid for the name reservation if you have previously reserved the name, and the reservation period has not lapsed

    當你錄品時,假使先前你有預名稱的話,可以扣除先前的一美金。
  8. The economic integration of emerging asia provides fertile grounds for imaginative financial instruments to get around controls and to provide, what we usually hear, a perfect hedge or, more modestly, a proxy hedge, for various exposures

    亞洲新興市場經濟融合提供了理想的機會,讓各創新的金融產品可以場,有助規避管制的束,並可作為對沖風險的工具。
  9. One way to do this is to provide an additional web service layer that filters out forbidden web service requests and supplies logging and security constraints

    方法是提供另外的web服務層,過濾掉禁用的web服務請求,並提供錄和安全束。
分享友人